Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële voorspelbaarheid moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Groupe de travail Coordination des législations relatives aux informations financières périodiques à fournir par les établissements de crédit aux autorités de contrôle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om voor een correcte toepassing van die verordening te zorgen, de financiële voorspelbaarheid te vergroten en een gezond begrotingsbeheer te voeren, moeten regels worden vastgesteld die voorzien in een maximumpercentage voor een voorgestelde verhoging van de uitgaven in het kader van een goedgekeurd erkenningsprogramma.

Afin de garantir une bonne application de ce règlement et dans l’intérêt de la prévisibilité financière et d’une bonne gestion budgétaire, il convient d’établir des règles prévoyant que l’augmentation des dépenses proposée dans le cadre d’un plan de reconnaissance approuvé ne dépasse pas un certain pourcentage.


De financiële zekerheid en de voorspelbaarheid van de hulp moeten een wettelijke inbedding krijgen.

Il convient de conférer un ancrage légal à la sécurité financière et à la prévisibilité de l'aide.


(35 ter) Bij de structurele vereenvoudiging van instrumenten en uitgaven moeten, weliswaar met inachtneming van de flexibiliteitscriteria, de vereisten van voorspelbaarheid en betrouwbaarheid worden gehandhaafd en moet de eerlijke en transparante verdeling van de financiële middelen van het Fonds voor asiel en migratie worden gewaarborgd.

(35 ter) Tout en répondant aux besoins de souplesse, la simplification de la structure des instruments de dépenses devrait maintenir les exigences de prévisibilité et de fiabilité et permettre d’assurer une répartition équitable et transparente des ressources financières au titre du Fonds «Asile et migration».


19. is van oordeel dat Galileo en EGNOS, als Europese programma's die in eigendom aan de EU toebehoren en in een publiek belang op het niveau van de EU voorzien, voornamelijk moeten worden gefinancierd met middelen van de EU-begroting; is van mening dat - naast de bijdrage van de EU-begroting - alle mogelijke bronnen van financiering moeten worden onderzocht, met inbegrip van innovatieve vormen van financiering; benadrukt dat dergelijke ad hoc-noodoplossingen het welslagen en de toegevoegde waarde van dit soort strategische, grootschalige EU-projecten in gevaar kunnen brengen en het politieke momentum ervoor kunnen ondermijnen; is dan ...[+++]

19. estime que Galileo et EGNOS, en tant que programmes européens appartenant à l'Union européenne et répondant à un intérêt public au niveau de l'Union, devraient être financés principalement par le budget de l'Union; juge qu'à côté de la contribution du budget de l'Union, il convient d'explorer toutes les possibilités de financement, y compris sous des formes novatrices de financement; souligne que les expédients budgétaires ad hoc, tels que ceux qui ont été utilisés dans le passé, risquent de porter préjudice à la réussite et à la valeur ajoutée de grands projets stratégiques européens ainsi qu'à la dynamique politique dont ils béné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. is van oordeel dat Galileo en EGNOS, als Europese programma's die in eigendom aan de EU toebehoren en in een publiek belang op het niveau van de EU voorzien, voornamelijk moeten worden gefinancierd met middelen van de EU-begroting; is van mening dat - naast de bijdrage van de EU-begroting - alle mogelijke bronnen van financiering moeten worden onderzocht, met inbegrip van innovatieve vormen van financiering; benadrukt dat dergelijke ad hoc-noodoplossingen het welslagen en de toegevoegde waarde van dit soort strategische, grootschalige EU-projecten in gevaar kunnen brengen en het politieke momentum ervoor kunnen ondermijnen; is dan ...[+++]

19. estime que Galileo et EGNOS, en tant que programmes européens appartenant à l'Union européenne et répondant à un intérêt public au niveau de l'Union, devraient être financés principalement par le budget de l'Union; juge qu'à côté de la contribution du budget de l'Union, il convient d'explorer toutes les possibilités de financement, y compris sous des formes novatrices de financement; souligne que les expédients budgétaires ad hoc, tels que ceux qui ont été utilisés dans le passé, risquent de porter préjudice à la réussite et à la valeur ajoutée de grands projets stratégiques européens ainsi qu'à la dynamique politique dont ils béné ...[+++]


19. is van oordeel dat Galileo en EGNOS, als Europese programma's die in eigendom aan de EU toebehoren en in een publiek belang op het niveau van de EU voorzien, voornamelijk moeten worden gefinancierd met middelen van de EU-begroting; is van mening dat - naast de bijdrage van de EU-begroting - alle mogelijke bronnen van financiering moeten worden onderzocht, met inbegrip van innovatieve vormen van financiering; benadrukt dat dergelijke ad hoc-noodoplossingen het welslagen en de toegevoegde waarde van dit soort strategische, grootschalige EU-projecten in gevaar kunnen brengen en het politieke momentum ervoor kunnen ondermijnen; is dan ...[+++]

19. estime que Galileo et EGNOS, en tant que programmes européens appartenant à l'Union européenne et répondant à un intérêt public au niveau de l'Union, devraient être financés principalement par le budget de l'Union; juge qu'à côté de la contribution du budget de l'Union, il convient d'explorer toutes les possibilités de financement, y compris sous des formes novatrices de financement; souligne que les expédients budgétaires ad hoc, tels que ceux qui ont été utilisés dans le passé, risquent de porter préjudice à la réussite et à la valeur ajoutée de grands projets stratégiques européens ainsi qu'à la dynamique politique dont ils béné ...[+++]


− (HU) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, gelet op schuldenreeksen die ook de economie van Hongarije treffen en hinderen, moeten wij beslist een regulering verwelkomen die de invoering van een grotere betalingsdiscipline en de voorspelbaarheid van financiële procedures vergemakkelijkt en op die manier bijdraagt aan een verbetering van de situatie van financiële instellingen.

– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, compte tenu des chaînes de dettes qui affectent et entravent également l’économie de la Hongrie, il est clair que nous devrions accueillir favorablement un règlement qui facilite le renforcement d’une discipline de paiement plus stricte et la prévisibilité des processus financiers, contribuant ainsi à améliorer la situation des opérateurs financiers.


Dit partnerschap zou voor financiële voorspelbaarheid moeten zorgen, die door de VN-parnters wordt gewenst, en hen tegelijkertijd moeten helpen om hulpbehoevenden een betere dienst te verlenen (en een betere controle op het gebruik van middelen mogelijk te maken).

Ce partenariat devrait garantir un dégrée de prévisibilité financière désirée par les partenaires onusiens et en même temps les assistera à fournir un meilleur service a ceux qui en ont besoin. Il permettra aussi une meilleure surveillance de l'utilisations des fonds.


Dit partnerschap zou voor financiële voorspelbaarheid moeten zorgen, die door de VN-parnters wordt gewenst, en hen tegelijkertijd moeten helpen om hulpbehoevenden een betere dienst te verlenen (en een betere controle op het gebruik van middelen mogelijk te maken).

Ce partenariat devrait garantir un dégrée de prévisibilité financière désirée par les partenaires onusiens et en même temps les assistera à fournir un meilleur service a ceux qui en ont besoin. Il permettra aussi une meilleure surveillance de l'utilisations des fonds.


Er zouden nieuwe financiële mechanismen kunnen worden ingevoerd, maar die zouden een aanvulling moeten vormen op het bestaande systeem en zouden moeten worden beheerst door de regels inzake financieel beheer die de EU promoot. Zoals werd aangegeven in de conclusies van de Raad " Algemene Zaken" van maart 2009, zou het via de optimalisering van het bestaande kader mogelijk moeten zijn om transfers van middelen te organiseren op basis van de principes " doeltreffendheid, efficiëntie, billijkheid, transparantie, verantwoordelijkheid, co ...[+++]

De nouveaux mécanismes financiers pourraient être créés, mais ceux-ci devraient compléter le système existant et être régis par les règles de gestion financière promues par l'UE. Comme indiqué dans les conclusions du Conseil " Affaires générales" de mars 2009, l'optimisation du cadre existant devrait permettre d'organiser les transferts de ressources à partir des principes " d'effectivité, d'efficience, d'équité, de transparence, de responsabilité, de cohérence, de prédictibilité et d'une saine gestion financière" .




D'autres ont cherché : financiële voorspelbaarheid moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële voorspelbaarheid moeten' ->

Date index: 2021-03-28
w