Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële vooruitzichten nodig blijken » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad verzoekt het Europees Parlement, de Raad en de Commissie om, onder volledige inachtneming van de huidige financiële vooruitzichten en de procedures van het interinstitutioneel akkoord, zo spoedig mogelijk de nodige besluiten te nemen, ook in voorkomend geval, over het regelgevingskader.

Le Conseil européen invite le Parlement européen, le Conseil et la Commission à adopter les décisions nécessaires, y compris, le cas échéant, en ce qui concerne le cadre réglementaire, dans le plein respect des perspectives financières actuelles et des procédures de l'accord interinstitutionnel selon un calendrier aussi accéléré que possible.


De Europese Raad verzoekt het Europees Parlement, de Raad en de Commissie om, onder volledige inachtneming van de huidige financiële vooruitzichten en de procedures van het interinstitutioneel akkoord, zo spoedig mogelijk de nodige besluiten te nemen, ook in voorkomend geval, over het regelgevingskader.

Le Conseil européen invite le Parlement européen, le Conseil et la Commission à adopter les décisions nécessaires, y compris, le cas échéant, en ce qui concerne le cadre réglementaire, dans le plein respect des perspectives financières actuelles et des procédures de l'accord interinstitutionnel selon un calendrier aussi accéléré que possible.


2. Iedere Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig blijken te zijn om haar gerechten of andere bevoegde autoriteiten bevoegd te verklaren tot het gelasten van informatie over of de beslaglegging op bancaire, financiële of commerciële dossiers teneinde de in het eerste lid van dit artikel bedoelde maatregelen te nemen.

2. Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour habiliter ses tribunaux ou ses autres autorités compétentes à ordonner la communication ou la saisie de dossiers bancaires, financiers ou commerciaux afin de mettre en oeuvre les mesures visées au paragraphe 1 du présent article.


2. Iedere Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig blijken te zijn om haar gerechten of andere bevoegde autoriteiten bevoegd te verklaren tot het gelasten van informatie over of de beslaglegging op bancaire, financiële of commerciële dossiers teneinde de in het eerste lid van dit artikel bedoelde maatregelen te nemen.

2. Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour habiliter ses tribunaux ou ses autres autorités compétentes à ordonner la communication ou la saisie de dossiers bancaires, financiers ou commerciaux afin de mettre en oeuvre les mesures visées au paragraphe 1 du présent article.


Het is betreurenswaardig dat wij de "stimulans" van de financiële crisis nodig blijken te hebben om tot de invoering van een dergelijke maatregel voor de hele Unie te kunnen overgaan.

Il est regrettable qu'il ait fallu "l'élan" d'une crise financière pour introduire une telle mesure pour l'ensemble de l'Union.


Voor deze 2,6 miljard euro was een zogeheten kleine herziening van de financiële vooruitzichten nodig.

Afin de mettre les 2,6 milliards d’euros à disposition, nous avions besoin de ce que nous avons appelé une révision mineure des perspectives financières.


Uit de volgende financiële vooruitzichten zal blijken of onze regeringen bereid zijn zich ten volle in te zetten voor het welslagen van de Europese veiligheidsstrategie, aangezien het resultaat van deze strategie in hoge mate afhankelijk is van de middelen die de Unie beschikbaar stelt.

Les prochaines perspectives financières doivent démontrer que nos gouvernements s’engagent en faveur de la réussite de la sécurité européenne, ce qui dépend dans une large mesure des ressources mises à sa disposition dans l’Union.


Aangezien een groot gedeelte van het programma voor de wederopbouw van de westelijke Balkan nog steeds niet gefinancierd is, is het volgens ons verstandig om een deel van dit overschot over te hevelen naar rubriek 4, mocht een herziening van de financiële vooruitzichten nodig blijken.

Étant donné qu'une grande partie du programme de reconstruction des pays des Balkans occidentaux n'est pas encore financée, nous pensons qu'il serait sage de transférer une partie de cet excédent à la rubrique 4 du budget, si une révision des perspectives financières s'avérait nécessaire.


Specifieke regels voor bijvoorbeeld de uitbetaling van sommen door private financiële instellingen, zo deze mochten nodig blijken, dienen door de minister van Economie te worden uitgevaardigd.

Les règles spécifiques relatives au paiement de sommes par des organismes financiers privés par exemple, doivent, si elles s'avèrent nécessaires, être promulguées par le ministre de l'Économie.


Toch heb ik begrip voor de hier naar voren gebrachte argumenten. De Commissie zal proberen met uw wensen rekening te houden. Aangezien het hier echter om Agenda 2000 en de financiële vooruitzichten gaat, is daarvoor een wijziging van de financiële vooruitzichten nodig.

J’ai dit que je comprenais les arguments avancés ici et la Commission s’efforcera de tenir compte de ces desiderata, mais, comme il s’agit de l’Agenda 2000 et des perspectives financières, nous ne pouvons pas agir sans modifier ces perspectives financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële vooruitzichten nodig blijken' ->

Date index: 2021-01-05
w