Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële vooruitzichten vorige maand » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de verderop besproken moeilijkheden die bij de tenuitvoerlegging van de programma's zijn ondervonden, en met name het feit dat het streven naar besteding van de toewijzingen uit de vorige periode voorrang heeft gekregen op de start van de programma's voor de nieuwe periode, niet worden ontkend, behoren de in de financiële vooruitzichten opgenomen bedragen voor de betalingen niet te worden gebruikt als referentiepunt om de prestaties van de Structuurfondsen te meten.

Sans nier les difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre des programmes qui seront abordées plus loin, et notamment le fait que le souci de consommer les dotations au titre de la période précédente a primé sur le démarrage des programmes pour la nouvelle période, il convient de ne pas prendre les montants en paiements dans les perspectives financières comme référence pour mesurer la performance des Fonds Structurels.


Evenals bij het verslag van de heer Lyon een jaar geleden en het verslag van de heer Garriga Polledo over de financiële vooruitzichten vorige maand, zullen we morgen stemmen over het op peil houden van de landbouwbegroting voor de programmeringsperiode 2014-2020.

Comme il y a un an dans le rapport de George Lyon, comme il y a un mois dans le rapport Garriga sur les perspectives financières, nous nous prononcerons demain pour le maintien du budget agricole au cours de la période de programmation 2014-2020.


" § 2 - De Minister kan de toelagen vermeld in artikel 5, artikel 6, eerste lid, en artikel 7, eerste lid, binnen de perken van de beschikbare financiële middelen, per 1 januari van elk jaar aanpassen door het indexcijfer van de maand september van het vorige jaar te delen door het indexcijfer van de maand september van het voorlaatste jaar en te vermenigvuldigen met de op het tijdstip van de indexering geldende toelage.

« § 2 - Dans la limite des moyens financiers disponibles, les subventions fixées aux articles 5, 6, alinéa 1, et 7, alinéa 1, peuvent être adaptées par le Ministre au 1 janvier de chaque année en divisant l'indice du mois de septembre de l'année civile précédente par l'indice du mois de septembre de l'avant-dernière année civile et en le multipliant par la subvention valable au moment de l'indexation.


De Minister kan het bedrag vermeld in het eerste lid, binnen de perken van de beschikbare financiële middelen, per 1 januari van elk jaar aanpassen door het indexcijfer van de maand september van het vorige jaar te delen door het indexcijfer van de maand september van het voorlaatste jaar en te vermenigvuldigen met de op het tijdstip van de indexering geldende subsidie.

Le montant mentionné à l'alinéa 1 peut, au 1 janvier de chaque année, être adapté par le Ministre dans la limite des moyens financiers disponibles, en divisant l'indice du mois de septembre de l'année civile précédente par l'indice du mois de septembre de l'avant-dernière année civile et en le multipliant par la subvention valable au moment de l'indexation.


69. eraan herinnerend dat Turkije in aanmerking komt voor de pretoetredingsstrategie die een toename van de financiële steun impliceert (1 050 miljoen euro voor de periode 2004-2006); menende dat het besluit van de Europese Raad van de maand december gevolgen zal hebben voor de financiële vooruitzichten 2007-2013 van de Europese Unie;

69. rappelant que la Turquie bénéficie de la stratégie de préadhésion avec un accroissement de l'assistance financière (1 050 millions d'euros inscrits pour la période 2004-2006); estimant que la décision du Conseil européen du mois de décembre aura des conséquences sur les perspectives financières 2007-2013 de l'Union européenne;


69. eraan herinnerend dat Turkije in aanmerking komt voor de pretoetredingsstrategie die een toename van de financiële steun impliceert (1 050 miljoen euro voor de periode 2004-2006); menende dat het besluit van de Europese Raad van de maand december gevolgen zal hebben voor de financiële vooruitzichten 2007-2013 van de Europese Unie;

69. rappelant que la Turquie bénéficie de la stratégie de préadhésion avec un accroissement de l'assistance financière (1 050 millions d'euros inscrits pour la période 2004-2006); estimant que la décision du Conseil européen du mois de décembre aura des conséquences sur les perspectives financières 2007-2013 de l'Union européenne;


Zelfs indien we dit gat in het derde jaar van de huidige financiële vooruitzichten vergelijken met het gat in het derde jaar van de vorige financiële vooruitzichten, dat namelijk slechts 3 procent bedroeg, zien we niet hoe zo’n enorm gat kan worden gerechtvaardigd.

De plus, lorsque nous comparons cet écart à la troisième année de la perspective financière actuelle à l’écart de 3 % à peine que nous avons connu à la troisième année de la perspective financière précédente, nous ne voyons tout simplement pas comment un écart aussi énorme peut se justifier.


In dat geval zouden de financiële vooruitzichten altijd worden vastgesteld door het vorige Parlement. Als de financiële vooruitzichten een periode van 7 jaar zouden bestrijken, kan het voorkomen dat een Parlement in het geheel niet over nieuwe financiële vooruitzichten zou kunnen besluiten.

Si tel était le cas, les perspectives financières seraient toujours adoptées par le Parlement précédent et, si elles devaient couvrir une période de sept ans, certains Parlements ne pourraient jamais prendre de décisions à cet égard.


6. herinnert er in dat verband aan dat de maxima van rubriek 4 van de vigerende financiële vooruitzichten, maxima die op verzoek van de Raad zijn vastgesteld op basis van de begroting van 1999 en niet op basis van het laatste jaar van de vorige financiële vooruitzichten, niet volstonden om de behoeften van de Unie op het gebied van de externe maatregelen te dekken;

6. rappelle à cet égard que les plafonds de la rubrique 4 des perspectives financières en vigueur établis à la demande du Conseil sur la base du budget arrêté pour l'exercice 1999, et non pas sur la base du montant du plafond de la rubrique 4 approuvé pour cet exercice dans les perspectives financières précédentes, n'ont pas permis de financer, de manière appropriée, les besoins de l'Union dans le domaine extérieur;


16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de fina ...[+++]

16. prend acte des contraintes budgétaires susceptibles de peser sur le budget 2004, dans la mesure où de nouveaux besoins sont apparus depuis 1999 et où l'augmentation du nombre de programmes adoptés dans le cadre de la procédure de codécision permet moins de flexibilité aux décisions budgétaires; réaffirme donc son opinion selon laquelle les nouvelles exigences politiques ne peuvent être couvertes que dans une mesure fort limitée dans le cadre des plafonds actuels des perspectives financières; demande à la Commission de livrer un aperçu de la programmation financière dans les rubriques 3 et 4 depuis 1999, en indiquant dans quelle mes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële vooruitzichten vorige maand' ->

Date index: 2021-02-23
w