Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële wereld gaven aanleiding " (Nederlands → Frans) :

In 2014 gaven het conflict in het oosten van Oekraïne en de aanzienlijke verslechtering van de economische en financiële situatie van het land aanleiding tot een ongekende hoeveelheid MFB, die volledig in de vorm van leningen werd verstrekt.

En 2014, le conflit dans l’est de l’Ukraine et la forte détérioration de la situation économique et financière de ce pays ont déclenché l’octroi d’une assistance macrofinancière sans précédent.


27. verzoekt de begrotingsautoriteiten een concurrerende begroting voor het EASA te handhaven waarbij rekening wordt gehouden met die nieuwe verantwoordelijkheden, zodat de EU-luchtvaartmaatschappijen over flexibele en doeltreffende instrumenten beschikken om wereldwijd te kunnen concurreren; vraagt de lidstaten en de Commissie bovendien de openbare financiële steun voor luchtvaartveiligheid en de openbare financiering van luchtvaartveiligheid te verhogen, hetgeen de norm is in andere delen van de wereld, waaronder de Verenigde State ...[+++]

27. invite les autorités budgétaires à maintenir un budget compétitif pour l'AESA qui tienne compte de ces nouvelles responsabilités, de manière que les entreprises de transport aérien de l'Union disposent d'outils flexibles et efficaces pour faire face à la concurrence à l'échelle mondiale; demande en outre aux États membres et à la Commission d'augmenter le soutien financier public en faveur de la sécurité de l'aviation et le financement public de la sécurité de l'aviation – ce qui constitue la norme dans d'autres régions du monde, notamment aux États-Unis – afin de permettre aux aéroports européens de renforcer l ...[+++]


Dat is een hoogst gevaarlijke optie omdat de Belgische wetgeving zo gevoelig strenger wordt in vergelijking met de huidige artikelen 181 tot 184 van het Wetboek op de financiële transacties en financiële markten, artikelen die vandaag reeds nauwelijks of geen aanleiding gaven tot bestraffing.

C'est là une option éminemment dangereuse, car elle a pour effet de rendre la législation belge sensiblement plus stricte par rapport aux articles 181 à 184 en vigueur du Code des opérations financières et des marchés financiers, articles qui, aujourd'hui déjà, débouchent rarement, voire pas du tout sur des sanctions.


De ongekende mondiale crisis die de wereld sinds 2007 in haar greep houdt, heeft de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en heeft aanleiding gegeven tot een sterke verslechtering van het overheidstekort en de schuldpositie van de lidstaten, waardoor een aantal onder hen een beroep heeft gedaan op financiële bijstand binnen en buiten het kader van de Unie.

La crise sans précédent qui frappe le monde depuis 2007 a gravement nui à la croissance économique et à la stabilité financière et fortement aggravé le déficit public et l'endettement des États membres, ce qui a contraint un certain nombre d'entre eux à rechercher une assistance financière à l'intérieur et en dehors du cadre de l'Union.


De ongekende mondiale crisis die de wereld sinds 2007 in haar greep houdt, heeft de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en heeft aanleiding gegeven tot een sterke verslechtering van het overheidstekort en de schuldpositie van de lidstaten, waardoor een aantal onder hen een beroep heeft gedaan op financiële bijstand binnen en buiten het kader van de Unie.

La crise sans précédent qui frappe le monde depuis 2007 a gravement nui à la croissance économique et à la stabilité financière et fortement aggravé le déficit public et l'endettement des États membres, ce qui a contraint un certain nombre d'entre eux à rechercher une assistance financière à l'intérieur et en dehors du cadre de l'Union.


Dit zijn mensen die niet alleen worden getroffen door de financiële crisis, zoals wij dat hier worden, maar ook worden getroffen door het feit dat ze zelfs geen overmakingen – die hoger waren dan de financiële steun die wij hun gaven – ontvangen van hun familieleden die in de ontwikkelde wereld wonen, omdat ook deze onder de crisis lijden.

Comme nous, les populations de ces pays sont touchées par la crise financière, mais, en plus, elles ne bénéficient plus des transferts de fonds – d’un montant supérieur à celui de l’aide financière que nous leur accordons – de leurs proches vivant dans les pays développés et que la crise a également frappés.


Juist in deze tijd van mondialisering, economische crisis, financiële crisis en opwarming van de aarde worden de Europeanen met grote uitdagingen geconfronteerd, en dat is een aanleiding om al nauwer met elkaar samen te werken om onze gezamenlijke waarden en belangen in de wereld te verdedigen.

Les défis majeurs posés par la mondialisation, la crise économique et financière et le réchauffement planétaire vont pousser les Européens à collaborer encore plus étroitement pour défendre avec force nos valeurs communes et nos intérêts dans le monde.


De Wereldtop voor duurzame ontwikkeling (ook bekend als follow-up-conferentie Rio+10) die naar aanleiding van de tiende verjaardag van de "Aarde-Top" van Rio in 1992 werd georganiseerd, zal een topconferentie zijn die van 26 augustus tot en met 4 september 2002 in Johannesburg zal plaatsvinden en waaraan vooraanstaande politieke verantwoordelijken in de wereld, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de speciale organisaties van de Verenigde Naties, multilaterale financiële instellin ...[+++]

Le Sommet mondial pour le développement durable (dit également "Rio + 10), organisé pour marquer le dixième anniversaire du Sommet de la Terre de Rio en 1992, réunira du 26 août au 4 septembre 2002 à Johannesburg, des leaders mondiaux, des représentants de la société civile, des agences des Nations unies, des institutions financières multilatérales et d'autres acteurs clés, sa principale mission étant de passer des réponses adoptées sur le papier aux actions sur le terrain (dixit Nitin Desai, Sous-secrétaire général des affaires économiques et sociales, qui présidera le sommet).


De waarschuwingen uit de financiële wereld gaven aanleiding tot de opening van 572 dossiers, waarvan er 99 werden doorgespeeld aan het Brusselse parket.

Les avertissements émanant du monde financier ont entraîné l'ouverture de 572 dossiers, dont 99 ont été transmis au parquet de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële wereld gaven aanleiding' ->

Date index: 2023-03-16
w