Overwegende dat de betaling door de notaris en de gerechtsdeurwaarder van het recht op geschriften op de door hem opgemaakte akten en de opvolging van deze betaling door de Federale Overheidsdienst Financiën het eenvoudigst wordt geregeld op basis van het repertorium dat in overeenstemming met artikel 180 en artikel 39 van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten, respektievelijk door de notaris en de gerechtsdeurwaarder wordt neergelegd voor de ontvanger van het registratiekantoor van zijn standplaats binnen de eerste tien dagen van de maanden januari, april, juli en oktober van elk jaar;
Considérant que le paiement par le notaire et l'huissier de justice du droit d'écriture sur leurs actes et la surveillance de ce paiement par le Service public fédéral Finances sont réglés le plus aisément sur base du répertoire déposé, conformément à l'article 180 et à l'article 39 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, respectivement par le notaire et l'huissier de justice auprès du receveur du Bureau d'enregistrement de leur résidence endéans les dix premiers jours des mois de janvier, avril, juillet et octobre de chaque année;