Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiën uiterlijk drie » (Néerlandais → Français) :

De deelname wordt automatisch hernieuwd voor opeenvolgende periodes van telkens één jaar behoudens opzegging door de deelnemende entiteit bij aangetekende brief gericht aan de Minister van Financiën uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van de beschermingsperiode.

La participation est renouvelée d'office pour des périodes successives d'un an sous réserve d'une résiliation de l'entité participante par lettre recommandée adressée au Ministre des Finances au plus tard trois mois avant l'expiration de la période de protection.


De deelnemende entiteit heeft, eens de initiële aansluitingsperiode is verstreken, tevens het recht de deelname aan de waarborg op eender welk ogenblik te beëindigen, mits het versturen van een aangetekende brief gericht aan de Minister van Financiën uiterlijk drie maanden voor de gewenste einddatum van de deelname aan de waarborg.

Une fois que la période d'adhésion initiale est écoulée, l'entité participante a le droit de mettre fin à tout moment à sa participation à la garantie, moyennant l'envoi d'une lettre recommandée adressée au Ministre des Finances au plus tard trois mois avant la date souhaitée de prise de fin de la participation à la garantie.


Als de som van die twee (of drie) saldi daarentegen negatief is, en derhalve een schuld van een gewest tegenover de federale overheid vertegenwoordigt, moet dit bedrag door het gewest ook uiterlijk op de laatste werkdag van de tweede maand die volgt op de maand waarvoor de afrekening wordt gemaakt (of, anders gezegd, de maand die volgt op de maand van de verzending van de overzichten voor de maand waarvoor de afrekening wordt gemaakt) aan de FOD Financiën gestort z ...[+++]

Par contre, si la somme de ces deux (ou trois) soldes est négative, et représente dès lors une dette d'une région vis-à-vis de l'autorité fédérale, ce montant doit être versé par la région au SPF Finances, également au plus tard le dernier jour ouvrable du deuxième mois qui suit le mois pour lequel le décompte a été fait (ou, autrement dit, le mois qui suit celui de l'envoi des aperçus pour le mois pour lequel le décompte a été fait).


Als de som van die twee (of drie) saldi positief is, en derhalve een schuld van de federale overheid tegenover een gewest vertegenwoordigt, wordt dit te regelen bedrag door de FOD Financiën aan dat gewest gestort uiterlijk op laatste werkdag van de tweede maand die volgt op de maand waarvoor de afrekening wordt gemaakt, of, anders gezegd, de maand die volgt op de maand van de verzending van de overzichten voor de maand waarvoor de afrekening wordt gemaakt.

Si la somme de ces deux (ou trois) soldes est positive, et représente dès lors une dette de l'autorité fédérale vis-à-vis d'une région, le SPF Finances verse ce montant à régler au plus tard le dernier jour ouvrable du deuxième mois qui suit le mois pour lequel le décompte est fait, ou, autrement dit, le mois qui suit le mois de l'envoi des aperçus pour le mois pour lequel le décompte est fait.


Overeenkomstig artikel 24 van de Senaat verzoek ik de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden, waarvan u voorzitter bent, uiterlijk dinsdag 6 januari 1998 aan de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden een gemotiveerd advies over deze drie wetsvoorstellen uit te brengen.

Conformément à l'article 24 du règlement du Sénat, j'ai l'honneur de demander à la Commission des Finances et des Affaires économiques, que vous présidez, de bien vouloir émettre un avis motivé sur ces trois propositions à la Commission des Affaires sociales pour le mardi 6 janvier 1998 au plus tard.


6. Uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst stellen de Commissie en het Amerikaanse ministerie van Financiën samen een verslag op over de waarde van de in het kader van het TFTP verstrekte gegevens, met bijzondere aandacht voor de waarde van de gegevens die gedurende meerdere jaren worden bewaard en met relevante informatie uit de gezamenlijke evaluatie die overeenkomstig artikel 13 is uitgevoerd.

6. Au plus tard trois ans après la date d’entrée en vigueur du présent accord, la Commission européenne et le département du Trésor des États-Unis préparent un rapport conjoint relatif à la valeur des données fournies dans le cadre du TFTP, en mettant l’accent en particulier sur la valeur des données conservées pendant plusieurs années et les informations pertinentes obtenues grâce au réexamen conjoint effectué au titre de l’article 13.


De aanvragen om erkenning moeten uiterlijk op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan de periode waarvoor de erkenning wordt aangevraagd, bij de Minister van Financiën worden ingediend; de termijn mag evenwel niet korter zijn dan drie maanden vanaf de datum van de oprichting van de aanvragende instelling.

Les demandes d'agrément doivent être introduites auprès du Ministre des Finances, au plus tard le 31 décembre de l'année précédant la période pour laquelle l'agrément est demandé; le délai ne peut toutefois être inférieur à trois mois à compter de la date de constitution de l'institution demanderesse.


De technische specificaties van de bestanden en de overdrachtsmodaliteiten, die nader bepaald zullen worden door de voor financiën en het waterbeleid bevoegde Ministers, worden door het Bestuur of de inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie bekendgemaakt uiterlijk drie maanden voor hun toepassing door de verdeler.

Les spécifications techniques des fichiers et les modalités de transfert, qui seront précisées par les Ministres ayant les finances et la politique de l'eau dans leurs attributions, sont communiquées par l'Administration et l'inspecteur général de la Division de la Trésorerie au plus tard trois mois avant leur mise en application par le distributeur.


De aanvragen om erkenning moeten uiterlijk op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan de periode waarvoor de erkenning wordt aangevraagd, bij de Minister van Financiën worden ingediend; de termijn mag evenwel niet korter zijn dan drie maanden vanaf de datum van de oprichting van de aanvragende instelling.

Les demandes d'agrément doivent être introduites auprès du Ministre des Finances, au plus tard le 31 décembre de l'année précédant la période pour laquelle l'agrément est demandé; le délai ne peut toutefois être inférieur à trois mois à compter de la date de constitution de l'institution demanderesse.


De eigenaar moet uiterlijk binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening van het kadastrale inkomen, bij de ambtenaar aangewezen door de minister van Financiën een aangifte indienen die een omstandige opgave bevat van de voor het bouwen ontvangen facturen waarop de belasting over de toegevoegde waarde in rekening werd gebracht.

A partir de la date de la notification du revenu cadastral, le propriétaire dispose d'un délai maximum de trois mois pour introduire, auprès du fonctionnaire désigné par le ministre des Finances, une déclaration énumérant de manière exhaustive les factures reçues dans le cadre de la construction sur lesquelles la taxe sur la valeur ajoutée a été portée en compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiën uiterlijk drie' ->

Date index: 2022-06-29
w