« Art. 16. De rechthebbende, bedoeld in artikel 1, of de visserij- en/of aquicultuurcoöperatie, bedoeld in artikel 12, die wenst te genieten van de voorziene tegemoetkoming dient zich ertoe te verbinden geen andere tegemoetkoming aan te vragen of aangevraagd te
hebben onder welke vorm ook voor de verrichtingen beoogd bij hoofdstukken II, III en V van dit besluit, te
nzij aanvragen voor FIOV-steun in het kader van de verordening (EG) nr. 2792/99 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaard
...[+++]en voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector.
« Art. 16. Le bénéficiaire, visé à l'article 1, ou la coopération de pêche et/ou d'aquiculture, visée à l'article 12, désirant bénéficier de l'aide prévue doit s'engager à ne pas demander ou ne pas avoir demandé aucune aide, quelle qu'en soit la forme, pour les opérations visées aux chapitres II, III et V du présent arrêté, à moins que les demandes d'aide IFOP dans le cadre du Règlement (CE) n° 2792/99 du Conseil, du 17 décembre 1999, définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche.