Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "firma's betrokken zouden " (Nederlands → Frans) :

5) Mijn diensten hebben geen kennis van illegale trafieken, waarbij over een vergunning beschikkende firma’s betrokken zouden zijn.

5) Mes services n’ont pas connaissance de trafics illégaux dans lesquels les firmes qui ont obtenu une autorisation seraient formellement impliquées.


De classificatie van de klachten die goedgekeurd wordt door dit Comité zal de Ministerraad leiden bij de goedkeuring van bijkomende kredieten die in dit kader aan de firma ASTRID toegekend zouden kunnen worden.

La classification des plaintes adoptée par ce Comité guidera le Conseil des ministres lors de l'approbation de crédits supplémentaires qui pourraient être accordés à la société Astrid dans ce cadre.


1. Hoe is het aantal projecten waarbij Technirail en de businessunit Simulation van de firma Transurb betrokken zijn sinds 2010 geëvolueerd?

1. Quelle est l'évolution du nombre de projets dans lesquels Transurb est impliqué depuis 2010, tant pour Technirail que pour la business unit "Simulation"?


3. Zijn er firma's betrokken in het proces van het verzamelen of valoriseren van de data?

3. Des entreprises sont-elles impliquées dans le processus de collecte ou de valorisation des données?


Met betrekking tot: - een tijdelijke onbeschikbaarheid; - een contingentering. c) Wat zijn de voornaamste redenen voor onbeschikbaarheid en het percentage van voorkomen? d) Zijn er specifieke geneesmiddelen en/of firma's betrokken bij onbeschikbaarheden?

Pouvez-vous mentionner ces données: - pour les indisponibilités temporaires; - pour les contingentements? c) Quelles sont les principales raisons des indisponibilités et quel est le pourcentage d'incidence? d) Les indisponibilités concernent-elles des sociétés et/ou des médicaments spécifiques?


In dit verband beklemtoont het Hof dat de bevoegde nationale autoriteit dient te bewijzen dat de staatsveiligheid daadwerkelijk zou worden geschaad indien de redenen nauwkeurig en volledig aan de betrokkene zouden worden meegedeeld.

À cet égard, la Cour souligne que l’autorité nationale compétente doit apporter la preuve que la sûreté de l’État serait effectivement compromise par une communication des motifs précis et complets à l’intéressé.


De EU is tevens ernstig verontrust over recente rapporten betreffende gewelddadige botsingen in Darfur, onder meer onlangs aan de oostkant van de Djebel Marra en in Sheiria, ten zuiden van Darfur, waarbij naar verluidt leden van de gewapende bewegingen, de regering van Sudan en Arabische milities betrokken zouden zijn geweest.

L'UE exprime en outre la grave préoccupation que lui inspirent des rapports récents faisant état d'affrontements violents au Darfour, impliquant apparemment des membres des mouvements armés, le gouvernement du Soudan et les milices arabes, y compris tout récemment sur le versant oriental du Djebel Marra et à Sheiria, dans le sud du Darfour.


Ten slotte moet worden aangetekend dat de voorgenomen privatisering van CMF nog twee gevolgen zal hebben: zij zal enerzijds waarborgen dat CMF niet langer kan bouwen op preferente staatsfinanciering; anderzijds zal zij de potentiële steunelementen die bij de overdracht van het kernbedrijf van CMF SUD aan CMF betrokken zouden kunnen zijn volledig compenseren, aangezien de markt de prijs die de eigenaar van CMF zal moeten betalen voor het lopende bedrijf zal bepalen.

Il convient enfin de noter que la privatisation prévue de CMF aura deux autres conséquences: d'une part, CMF ne sera alors plus en mesure de s'appuyer sur un financement public privilégié et, d'autre part, la privatisation annulera complètement les éléments d'aide potentiels que le transfert des activités principales de CMF SUD à CMF aurait pu comporter, puisque c'est le marché qui déterminera le prix que le propriétaire de CMF devra payer.


Voorts werd het noodzakelijk geacht een proces van samenwerking en informatie op gang te brengen voor zacht fruit waarbij producenten en exporteurs van beide zijden betrokken zouden worden en een waarschuwingssysteem in te voeren om verstoring van de markt te voorkomen.

Deuxièmemement, il a paru nécessaire de définir, dans le secteur des fruits à baies, une procédure de coopération et d'information impliquant la participation des producteurs et des exportateurs des deux parties, et de mettre au point un système d'alerte précoce qui permette d'éviter toute désorganisation du marché.


Hij wees erop dat de resultaten van het seminar betrokken zouden worden bij de voorstellen die hij thans opstelde voor een nieuw kader voor actie tegen drugs, waarin volledig rekening kon worden gehouden met de nieuwe mogelijkheden van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Il a indiqué que les résultats de ce séminaire seront intégrés dans les propositions qu'il est en train d'élaborer en vue de l'établissement d'un nouveau cadre d'action dans le domaine des drogues qui prenne pleinement en considération les possibilités nouvelles offertes par le traité sur l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

firma's betrokken zouden ->

Date index: 2024-01-02
w