Ik heb de eer het geacht lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers mede te delen dat de firma Coca-Cola onderworpen is aan dezelfde regels als de andere ondernemingen in de agro-voedingssector die werkzaamheden hebben binnen de Europese Unie; de regels betreffende de controle op de voedingsmiddelen zijn onderworpen aan de Europese richtlijnen (richtlijn 89/397/EEG van 14 juni 1989 aangevuld met de richtlijn 93/99/EEG van 29 oktober 1993).
J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre de la Chambre des représentants que la société Coca-Cola est soumise aux mêmes règles que les autres entreprises du secteur agro-alimentaire qui ont une activité au sein de l'Union européenne; les règles concernant le contrôle des denrées alimentaires étant soumises à des directives européennes (directive 89/397/CEE du 14 juin 1989 complétée par la directive 93/99/CEE du 29 octobre 1993).