Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "firma door de stad doornik geïnformeerd " (Nederlands → Frans) :

Op 5 juni 2015 is de firma door de stad Doornik geïnformeerd dat de melding van de start der werken en de aanvraag van een politievergunning niet in orde waren.

Le 5 juin 2015, la ville de Tournai a informé la firme que l'information concernant le début des travaux et l'arrêté de police n'étaient pas encore en ordre.


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie en coördinatie van de controle op het toekennen en het gebruik van subsidies; Gelet op het koninklijk bes ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; ...[+++]


De firma Perseyn heeft een vergunning gevraagd aan de stad Doornik op 27 maart 2015 en heeft deze ontvangen op 2 april 2015.

La firme Perseyn a demandé un permis à la ville de Tournai le 27 mars 2015 et l'a reçu le 2 avril 2015.


Op verzoek van de FOD Volksgezondheid en van de gouverneur van de provincie Hengouwen werd de stad Doornik, net als alle Belgische gemeenten, uitgenodigd dringend een gedetailleerde telling door te voeren van alle pluimvee en/of vogels, zowel bij particulieren als professionelen.

À la demande du SPF Santé publique et du gouverneur de la Province de Hainaut, la ville de Tournai, comme toutes les communes de Belgique, a été invitée à effectuer en urgence et avec minutie le recensement complet de toutes volailles et/ou oiseaux détenus tant à titre privé que professionnel.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


Op pagina 14318, dient het enig artikel « De stad Doornik wordt erkend als toeristisch centrum». te worden vervangen door « Het grondgebied van de oude gemeenten Doornik (stad), Froyennes, Mont-Saint-Aubert en Thimougies wordt erkend als toeristisch centrum».

A la page 14318, il faut remplacer l'article unique « La ville de Tournai est reconnue comme centre touristique » par « Le territoire des anciennes communes de Tournai (ville), Froyennes, Mont-Saint-Aubert et Thimougies est reconnu comme centre touristique».


* Overname door het Institut provincial d'enseignement secondaire van Doornik van het Enseignement secondaire Artistique van de Stad Doornik.

* Reprise par l'Institut provincial d'enseignement secondaire de Tournai de l'Enseignement secondaire Artistique de la Ville de Tournai.


1. Wat denkt de minister te ondernemen om de veiligheid van de pendelaars en van de NMBS-beambten tijdens de uitoefening van hun functie te verzekeren? 2. a) Draagt de NMBS alleen de verantwoordelijkheid voor de veiligheid? b) Werd er in voorkomend geval gezamenlijk actie ondernomen door de NMBS, de gemeente/stad Doornik en de politiediensten, of zal dat gebeuren, met het oog op de beveiliging van de NMBS-zones?

2. a) Cette question de sécurité est-elle du ressort unique de la SNCB? b) Existe-t-il, le cas échéant, une éventuelle action concertée menée - ou à mener - entre la SNCB, la commune/la ville de Tournai et les services de police afin d'assurer la sécurisation des zones SNCB?


Naar aanleiding van een onderhoudsbeurt door een externe firma in opdracht van de stad, werd signaletica met de vermelding van cameratoezicht geplaatst.

Une firme externe a installé, lors d'un nettoyage effectué pour le compte de la ville, une signalétique faisant état de la présence d'une caméra.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firma door de stad doornik geïnformeerd' ->

Date index: 2021-10-07
w