Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fiscale aftrek voor leningen aangegaan vanaf " (Nederlands → Frans) :

Het is echter eigenaardig dat de fiscale aftrek voor leningen aangegaan vanaf 1 januari 2005 berekend wordt op het aantal kinderen ten laste die iemand heeft op 1 januari van het jaar nadat het leningcontract werd afgesloten.

Il est pourtant curieux que la déduction fiscale pour les emprunts contractés à partir du 1 janvier 2005 soit calculée sur la base du nombre d'enfants à charge au 1 janvier de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt.


Het is echter eigenaardig dat de fiscale aftrek voor leningen aangegaan vanaf 1 januari 2005 berekend wordt op het aantal kinderen ten laste die iemand heeft op 1 januari van het jaar nadat het leningcontract werd afgesloten.

Il est pourtant curieux que la déduction fiscale pour les emprunts contractés à partir du 1 janvier 2005 soit calculée sur la base du nombre d'enfants à charge au 1 janvier de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt.


Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/001, p. 43) Bij de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse bepalingen werd artikel 1456, eerst ...[+++]

Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils sont localisés (Doc. Parl. 53 3427/001, p. 43) L'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 (et l'article 539, § 2, ...[+++]


Vermits artikel 1456, eerste lid, WIB 92 vooralsnog geen verwijzing bevat naar de artikelen 14546ter, WIB 92 en volgende, worden de uitgaven waarvoor de chèque habitat wordt verleend, in de huidige stand van de wetgeving niet in mindering gebracht voor het berekenen van de federale korf lange termijnsparen. c) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft aangekondigd dat de fiscale voordelen voor het verwerven of behouden van de eigen woning zouden worden afgeschaft voor leningen ...[+++]

Puisque l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 ne contient actuellement aucune référence aux articles 14546ter, CIR 92 et suivants, les dépenses pour lesquelles le chèque habitat est octroyé ne sont, dans l'état actuel de la législation, pas portées en diminution lors du calcul du panier fédéral épargne à long terme. c) Le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a annoncé que les avantages fiscaux pour acquérir ou conserver l'habitation propre seraient supprimés pour les emprunts conclus à partir du 1er janvier 2017 et rempla ...[+++]


De in artikel 201, eerste lid, 1° en 2°, van het WIB 1992 vervatte maatregel is als volgt verantwoord in de parlementaire voorbereiding van de wet van 28 juli 1992 die aan de aanneming ervan ten grondslag ligt : ' Daar voor de vennootschappen het fiscale voordeel van de investeringsaftrek geen doorslaggevend element is bij het nemen van investeringsbeslissingen, werd er beslist - doch enkel voor de vennootschappen - het percentage van die aftrek voor de inve ...[+++]

La mesure prévue par l'article 201, alinéa 1, 1° et 2°, du CIR 1992 a été justifiée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi du 28 juillet 1992 qui est à l'origine de son adoption : ' L'avantage fiscal que représente pour les sociétés la déduction pour investissement n'étant pas l'élément prépondérant dans la décision d'investir, il a été décidé de réduire à zéro - mais seulement pour les sociétés - le pourcentage de cette déduction pour les investissements réalisés à partir du 27 mars 1992 (date de l'a ...[+++]


De fiscale aftrek voor de enige eigen woning die op 1 januari 2005 werd ingevoerd, had al vanaf begin 2005 een belangrijke toename voor gevolg van het aantal hypothecaire leningen dat door gezinnen werd afgesloten.

On constate que le régime entré en vigueur le 1 janvier 2005 concernant la déduction pour habitation unique a eu un effet crucial sur l'accroissement du nombre de prêts hypothécaires contractés par les ménages, et ce dès les premiers mois de l'année 2005.


De in artikel 145, § 1, vermelde leningen zijn specifiek gesloten om een woning te verwerven of te behouden wanneer ze zijn aangegaan om: 1° een onroerend goed aan te kopen; 2° een onroerend goed te bouwen; 3° de successierechten of schenkingsrechten met betrekking tot de in artikel 145, § 1, bedoelde woning te betalen met uitzondering van nalatigheidsinteresten verschuldigd bij laattijdige betaling; 4° een contract gesloten vanaf 1 januari 2016 en b ...[+++]

Les emprunts visés à l'article 145, § 1, sont spécifiquement contractés en vue d'acquérir une habitation lorsqu'ils sont conclus pour : 1° l'achat d'un bien immobilier; 2° la construction d'un bien immobilier; 3° le paiement des droits de succession ou des droits de donation relatifs à l'habitation visée à l'article 145, § 1, à l'exclusion des intérêts de retard dus en cas de paiement tardif; 4° le refinancement d'un contrat conclu à partir du 1 janvier 2016 et visé à l'article 145, § 1.


Daarenboven is die op 31 december van het jaar van afsluiting van de leningsovereenkomst te beoordelen voorwaarde niet nieuw aangezien ze reeds bestond in het oude stelsel van de aftrek voor enige woning dat in principe van toepassing was op vanaf 1 januari 2005 gesloten hypothecaire leningen.

Par ailleurs, cette condition d'habitation unique à apprécier au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt n'est pas neuve puisqu'elle existait déjà dans l'ancien régime de la déduction pour habitation unique qui était en principe applicable pour les emprunts hypothécaires conclus à partir du 1er janvier 2005.


Antwoord : Het geachte lid gelieve hierna het antwoord te vinden op zijn vragen met betrekking tot het nieuwe stelsel van de aftrek vermeld in de artikelen 104, 9º, 115 en 116, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB1992), zoals van toepassing vanaf aanslagjaar 2006 voor de hypothecaire leningen aangegaan vanaf de 1e januari 2005 voor het verwerven of het behouden van de eigen en enige woning.

Réponse : L'honorable membre voudra bien trouver ci-après la réponse à ses questions relatives au nouveau régime de déduction visé aux articles 104, 9º, 115 et 116, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR1992), tels qu'applicables à partir de l'exercice d'imposition 2006 pour les emprunts hypothécaires contractés à partir du 1 janvier 2005 en vue d'acquérir ou de conserver une habitation propre et unique.


De fiscale aftrek voor de enige eigen woning die op 1 januari 2005 werd ingevoerd, had al vanaf begin 2005 een belangrijke toename voor gevolg van het aantal hypothecaire leningen dat door gezinnen werd afgesloten.

On constate que le régime entré en vigueur le 1 janvier 2005 concernant la déduction pour habitation unique a eu un effet crucial sur l'accroissement du nombre de prêts hypothécaires contractés par les ménages, et ce dès les premiers mois de l'année 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscale aftrek voor leningen aangegaan vanaf' ->

Date index: 2021-08-08
w