Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscale dimensie moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

De lokale overheden zouden ruimere bevoegdheden moeten krijgen voor het verkrijgen van legale en fiscale informatie (strafregister en rechterlijke beslissingen inbegrepen), dit met het oog op het belemmeren van de criminele activiteiten van motorbendes.

Les autorités locales devraient être dotées de pouvoirs plus étendus lorsqu'il s'agit d'obtenir des informations légales et fiscales, incluant également le casier judiciaire et les décisions de justice, en vue d'entraver les activités criminelles des gangs de motards.


Langs dit pact om zullen de voorstanders van een verdieping van de eerste pijler misschien nog iets gedaan krijgen, maar dit is afhankelijk van wat de E.M.U. aan politieke dynamiek zal teweegbrengen. Ons standpunt is dat men met de E.M.U. niet anders zal kunnen dan in de eerste pijler, naast de economisch-monetaire dimensie, ook de sociale, milieu- en fiscale dimensies te versterken.

C'est peut-être par le biais de ce pacte que les partisans d'un approfondissement du premier pilier pourront obtenir quelque résultat mais tout dépendra de la dynamique politique que générera l'U.E.M. Selon nous, l'on sera contraint de renforcer également, dans le premier pilier, les dimensions sociales, environnementales et fiscales, puisque l'U.E.M. aura déjà renforcé la dimension économique et monétaire.


11. Onderstreept bijgevolg dat het Economisch en Sociaal Verdrag op het convergentiebeginsel zal moeten steunen en een reële fiscale dimensie zal moeten hebben.

11. Souligne en conséquence que le Traité économique et social devra se fonder sur le principe des convergences et avoir une dimension fiscale réelle.


11. Onderstreept bijgevolg dat het Economisch en Sociaal Verdrag op het convergentiebeginsel zal moeten steunen en een reële fiscale dimensie zal moeten hebben.

11. Souligne en conséquence que le Traité économique et social devra se fonder sur le principe des convergences et avoir une dimension fiscale réelle.


Meestal moeten onderhoudsschuldenaars slechts het eerste jaar een betalingsbewijs voorleggen aan de fiscale administratie en krijgen ze vervolgens een verlenging van deze aftrek zonder dat de effectieve betaling wordt gecontroleerd.

Généralement, les débiteurs d'aliments ne doivent produire une preuve de paiement à l'administration fiscale que la première année et ils obtiennent ensuite une reconduction de la déduction sans que le paiement effectif soit contrôlé.


De andere belastingplichtigen (natuurlijke personen) die, om welke reden ook, bij de regularisatie van hun fiscale toestand nog een supplement moeten betalen, kunnen een vermindering (bonificatie) krijgen door dat supplement geheel of gedeeltelijk vooraf te betalen.

Les autres contribuables (personnes physiques) qui, pour quelque motif que ce soit, doivent encore verser un supplément lors de la régularisation de leur situation fiscale, peuvent bénéficier d'une réduction (bonification) en payant totalement ou partiellement ce supplément anticipativement.


1. Heeft u samen met de vertegenwoordigers van de taxisector een gedetailleerde agenda opgesteld voor de vergaderingen die nog vóór het eind van het jaar moeten plaatsvinden als men het protocol ter bestrijding van sociale en fiscale fraude tijdig in kalk en cement wil krijgen?

1. Avez-vous mis en place avec les représentants du secteur des taxis un agenda détaillé des réunions avant la fin de l'année afin que le protocole destiné à combattre la fraude sociale et fiscale soit conclu?


Alle andere DG's zouden dit voorbeeld moeten volgen. Ook is het CvdR te spreken over de holistische agenda in de EU 2020-strategie, al zou deze wel een sterke territoriale dimensie moeten krijgen.

Il salue l'approche holistique évoquée dans la stratégie UE 2020 mais estime qu'elle doit être dotée d'une forte dimension territoriale;


M. vindt dat de betrekkingen met de fiscale administratie direct moeten zijn, alsook moeten worden vereenvoudigd en aangepast; dat de betrokkenen antwoorden moeten kunnen krijgen op sleutelmomenten in hun expatriëring : wanneer zij uit België vertrekken, tijdens hun verblijf in het buitenland en wanneer zij naar hier terugkeren; dat de in het buitenland verblijvende Belgen er vrij voor moeten kunnen kiezen hun dossier te laten behandelen door een gespeci ...[+++]

M. considérant que les rapports avec l'Administration fiscale doivent être directs, simplifiés et adaptés; que les réponses doivent être fournies aux moments clés de l'expatriation: au départ de Belgique, en résidence à l'étranger et au retour au pays; que les Belges de l'étranger doivent pouvoir opter librement pour le traitement de leur dossier par un service spécialisé, ce qui est facilité par la création du « Centre d'Impôts des Belges de l'étranger », qui s'inscrit dès à présent dans le « call center 0257/25757 » créé à l'initi ...[+++]


Ook de lokale en regionale werkgelegenheidspacten zouden reeds nu een grensoverschrijdende dimensie moeten krijgen; de euregio's bieden daarvoor een geschikt raamwerk.

Les pactes locaux et régionaux pour l'emploi devraient eux aussi être appliqués dès à présent à l'échelle transfrontalière, dans le cadre approprié que représentent les eurorégions.


w