Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fiscale schulden immers " (Nederlands → Frans) :

De programmawet van 27 april 2007 heeft het systeem van de registratie en van de hoofdelijke aansprakelijkheid voor de sociale en fiscale schulden immers grondig hervormd.

En effet, la loi-programme du 27 avril 2007 a profondément réformé le régime de l'enregistrement et de la responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales.


Immers, naast de budgettaire weerslag moet ook nog acht geslagen worden op het feit dat de fiscale rentevoeten hoger worden gehouden dan die van de beleningsrenten om te voorkomen dat belastingschuldigen, omwille van een te lage interestvoet en de daaruit voortspruitende financiële overwegingen de betaling van de fiscale schulden verdagen.

En effet, à côté de l'impact budgétaire, il faut encore prendre garde à ce que le taux d'intérêt fiscal soit maintenu à un niveau plus élevé que celui des placements afin d'éviter qu'en raison d'un taux d'intérêt trop bas et des considérations financières qui en découlent, des redevables ne reportent le paiement de leurs dettes fiscales.


In de nieuwe regelgeving geldt immers het principe dat de opdrachtgever of aannemer slechts inhoudingen dient uit te voeren in het geval van het reële bestaan van sociale (of fiscale) schulden in hoofde van de medecontractant op het moment dat een factuur dient betaald te worden.

Le principe qui préside à la nouvelle réglementation est en effet que le commettant ou l'entrepreneur doit effectuer une retenue uniquement en cas d'existence réelle de dettes sociales (ou fiscales) dans le chef du cocontractant au moment où la facture doit être payée.


In de nieuwe regelgeving geldt immers het principe dat de opdrachtgever of aannemer slechts inhoudingen dient uit te voeren in het geval van het reële bestaan van sociale (of fiscale) schulden in hoofde van de medecontractant op het moment dat een factuur dient betaald te worden.

Le principe qui préside à la nouvelle réglementation est en effet que le commettant ou l'entrepreneur doit effectuer une retenue uniquement en cas d'existence réelle de dettes sociales (ou fiscales) dans le chef du cocontractant au moment où la facture doit être payée.


Gezien het hier duidelijk gaat om incidenten met betrekking tot de factuur, is het evenwel weinig logisch om te voorzien in een verlenging van de verificatietermijn - een factuur impliceert immers dat de verificatie(termijn) reeds is beëindigd - en daarom wordt nu voorzien in een schorsing van de betalingstermijn a rato van het aantal dagen overschrijding van de termijn die de aannemer heeft om zijn factuur in te dienen, respectievelijk om een antwoord te verstrekken omtrent het werkelijke bedrag van zijn sociale of fiscale schulden.

Vu qu'en l'occurrence il s'agit clairement d'incidents en rapport avec la facture, il est toutefois peu logique de prévoir une prolongation du délai de vérification. Une facture implique, en effet, que la vérification (le délai de vérification) a déjà pris fin. C'est pourquoi une suspension du délai de paiement est dorénavant prévue à concurrence du nombre de jours de dépassement du délai dont dispose l'entrepreneur, pour introduire sa facture ou pour donner une réponse concernant le montant réel de ses dettes sociales ou fiscales.


De verschoonbaarheid heeft immers enkel betrekking op de fiscale schulden van de gefailleerde en de echtgenoot blijft bijgevolg belastingschuldige voor wat betreft «eigen» schulden.

En effet, l'excusabilité ne porte que sur les dettes fiscales du failli et son conjoint reste par conséquent redevable des impôts et taxes qui lui sont «personnels».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscale schulden immers' ->

Date index: 2022-01-24
w