Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fiscale voordeel waarbij " (Nederlands → Frans) :

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribu ...[+++]


Het arrest C.12.0424.F (PDF, 762.02 KB) vernietigt een arrest van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State van 18 juni 2012 . De Raad van State besliste kennis te kunnen nemen van een beroep tegen de beslissing van de minister van binnenlandse zaken waarbij het voordeel van de bijzondere vergoeding bepaald in artikel 42 van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen wordt geweigerd aan een persoon bedoeld in paragraaf 3 van voormeld artikel 42.

L’ arrêt C.12.424.F (PDF, 762.02 Ko) casse un arrêt de la section du contentieux administratif du Conseil d’État du 18 juin 2012 décidant pouvoir connaître du recours formé contre la décision du ministre de l’Intérieur de refuser à une personne visée au paragraphe 3 de l’article 42 de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions fiscales et autres le bénéfice de l’indemnité spéciale prévue audit article 42.


In de praktijk blijkt het zo te zijn dat de ouders in kwestie geen vragende partij zijn voor de verdeling van het fiscaal voordeel, maar komen zij een verdeling overeen, waarbij het fiscale voordeel toekomt aan de ouder bij wie de kinderen gedomicilieerd zijn en de fiscale aftrek van de onderhoudsuitkering (80 %) voor de ander is.

Dans la pratique, il s'avère que les parents en question ne demandent pas le partage de l'avantage fiscal mais qu'ils se mettent d'accord sur une répartition de manière que le parent chez qui les enfants sont domiciliés reçoit l'avantage fiscal et que l'autre parent bénéficie de la déduction fiscale de la pension alimentaire (80 %).


In de praktijk blijkt het zo te zijn dat de ouders in kwestie geen vragende partij zijn voor de verdeling van het fiscaal voordeel, maar komen zij een verdeling overeen, waarbij het fiscale voordeel toekomt aan de ouder bij wie de kinderen gedomicilieerd zijn en de fiscale aftrek van de onderhoudsuitkering (80 %) voor de ander is.

Dans la pratique, il s'avère que les parents en question ne demandent pas le partage de l'avantage fiscal mais qu'ils se mettent d'accord sur une répartition de manière que le parent chez qui les enfants sont domiciliés reçoit l'avantage fiscal et que l'autre parent bénéficie de la déduction fiscale de la pension alimentaire (80 %).


3. Hoe staat het nu precies met het fiscale stelsel van de 'hybride leningen' (waarbij de gestorte interesten in hoofde van de begunstigde Belgische vennootschap de status van dividend zouden hebben gehad, en dus het voordeel van het stelsel van de definitief belaste inkomsten/vrijgestelde roerende inkomsten zouden hebben genoten dat enkele Belgische banken in het kader van de kapitaalverhogingen met toepassing van de akkoorden van ...[+++]

3. Qu'en est-il exactement du régime fiscal des "emprunts de type hybride" (pour lesquels les intérêts versés auraient eu, dans le chef du bénéficiaire, société belge, le statut de dividende et donc le bénéficie du régime revenu définitivement taxés/revenus mobiliers exonérés que certaines banques belges entendaient utiliser dans le cadre des augmentations de fonds propres en application des accords de Bâle?


De Hoge Raad herinnert dat de dematerialisatie van maaltijdcheques, dus waarbij het netto-voordeel rechtstreeks op de bankrekening van de werknemers wordt gestort, zou overwogen kunnen worden op uitdrukkelijke voorwaarde dat de fiscale en sociale immunisatie behouden en gewaarborgd blijft.

Le Conseil supérieur rappelle que la dématérialisation des titres-repas, c'est-à-dire le versement de l'avantage net sur le compte bancaire des travailleurs, ne pourrait être envisageable qu'à la condition expresse que leur immunisation tant fiscale que sociale soit maintenue et garantie.


Volgens de Hoge Raad zou de dematerialisatie van maaltijdcheques, dus waarbij het netto-voordeel rechtstreeks op de bankrekening van de werknemers wordt gestort, overwogen kunnen worden op uitdrukkelijke voorwaarde dat de fiscale en sociale immunisatie behouden en gewaarborgd blijft en dat bovendien ook de voorwaarden inzake hun onvatbaarheid voor beslag behouden blijven.

Selon le Conseil supérieur, la dématérialisation des titres-repas, c'est-à-dire le versement de l'avantage net sur le compte bancaire des travailleurs, ne pourrait être envisageable qu'à la condition expresse que leur immunisation tant fiscale que sociale soit maintenue et garantie, et qu'en plus les conditions de leur insaisissabilité soient préservées.


Het lid geeft als voorbeeld de fiscale hervorming van 1989, waarbij het grootste voordeel ging naar de hoogste inkomens.

Le membre cite l'exemple de la réforme fiscale de 1989, dont l'essentiel du bénéfice est allé aux plus hauts revenus.


3. De regeling die van toepassing is op de ongehuwd samenwonenden verschilt van de regeling voor gehuwde belastingplichtigen, die elk beschikken over een objectief en abstract criterium voor het bepalen van de begunstigde van het fiscale voordeel, waarbij geenszins het domein van hun persoonlijke levenssfeer wordt betreden, in casu het bedrag van de inkomsten, en die de automatische overdracht van het overschot van het voordeel naar de inkomsten van het andere lid van het paar genieten, terwijl voor de ongehuwd samenwonenden die overdracht facultatief is ...[+++]

3. Le régime applicable aux concubins est différent de celui des contribuables mariés, qui bénéficient chacun d'un critère objectif et abstrait de détermination du bénéficiaire de l'avantage fiscal n'empiétant en rien sur leur sphère de vie privée, en l'occurrence le montant des revenus et qui bénéficient du report automatique du surplus de l'avantage sur les revenus de l'autre membre du couple, alors que pour les concubins ce report est facultatif et dans le seul chef du contribuable bénéficiant de l'avantage fiscal (cfr articles 140, alinéa 2, et 134, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992)" .


3. De regeling die van toepassing is op de ongehuwd samenwonenden verschilt van de regeling voor gehuwde belastingplichtigen, die elk beschikken over een objectief en abstract criterium voor het bepalen van de begunstigde van het fiscale voordeel, waarbij geenszins het domein van hun persoonlijke levenssfeer wordt betreden, in casu het bedrag van de inkomsten, en die de automatische overdracht van het overschot van het voordeel naar de inkomsten van het andere lid van het paar genieten, terwijl voor de ongehuwd samenwonenden die overdracht facultatief is ...[+++]

3. Le régime applicable aux concubins est différent de celui des contribuables mariés, qui bénéficient chacun d'un critère objectif et abstrait de détermination du bénéficiaire de l'avantage fiscal n'empiétant en rien sur leur sphère de vie privée, en l'occurrence le montant des revenus et qui bénéficient du report automatique du surplus de l'avantage sur les revenus de l'autre membre du couple, alors que pour les concubins ce report est facultatif et dans le seul chef du contribuable bénéficiant de l'avantage fiscal (cfr articles 140, alinéa 2, et 134, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992) ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscale voordeel waarbij' ->

Date index: 2023-01-17
w