Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met flexibel instrument
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
FFS
Flexibel gebruik van het luchtruim
Flexibel luchtruimgebruik
Flexibele Fabricage Systemen
Flexibele magneetschijf
Flexibele pensioenleeftijd
Flexibele productie
Flexibele schijf
Flexibele werktijd
Microschijf
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «flexibel opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


flexibele magneetschijf | flexibele schijf | microschijf

disque magnétique souple | disque souple | disquette | microdisque


flexibel gebruik van het luchtruim | flexibel luchtruimgebruik

gestion souple de l'espace aérien


Flexibele Fabricage Systemen | flexibele productie | FFS [Abbr.]

fabrication flexible | système de fabrication flexible | SFF [Abbr.]




flexibele pensioenleeftijd

âge flexible de la retraite


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés


aanval met flexibel instrument

agression avec un instrument flexible


het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen

appliquer le concept de gestion souple de l'espace aérien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zou dit niet best worden opgesteld via informatiekaders (geïnformatiseerd), zodat het makkelijk kan worden verspreid en geconsulteerd, en flexibel is ?

Ne vaudrait-il pas mieux établir celui-ci par l'intermédiaire de cadres d'information (informatisés), afin qu'il puisse être diffusé et consulté aisément, et qu'il soit flexible ?


De minister is zich bewust van de administatieve last dat dit meebrengt en wil daarom ook zeer flexibel zijn in dat verband, maar er zal toch een minimum aantal documenten moeten worden opgesteld ter ondersteuning van het gevoerde beleid.

La ministre est consciente de la charge de travail administratif que cela représente, c'est pourquoi elle est d'accord de se montrer très flexible, mais il faut toutefois pouvoir présenter un minimum de documents à l'appui de la politique menée.


Mijn diensten hebben het actieplan opgesteld omdat er een aantal belangrijke functionaliteiten ontbreken (bijvoorbeeld om de activeringstijd van een dienst op een flexibele manier te kunnen instellen of de snelste route correct te laten berekenen voor een helikopter) en omdat er zelfs stabiliteitsproblemen en problemen met de telefonie waren die eerst en vooral moeten opgelost worden.

Mes services ont rédigé un plan d'action parce que certaines fonctionnalités importantes faisaient défaut (par exemple, la possibilité de régler le délai d'activation d'un service de manière flexible ou de faire calculer correctement l'itinéraire le plus rapide pour un hélicoptère) et eu égard à la nécessité de résoudre avant tout même des problèmes de stabilité et de téléphonie.


We hebben hard gewerkt, we hebben ons ook flexibel opgesteld.

Nous avons travaillé dur, tout en faisant preuve de souplesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(45) Om ervoor te zorgen dat meer gedetailleerde voorschriften inzake voedselinformatie op dialectische wijze worden opgesteld en vastgesteld en op beste praktijken zijn gestoeld, moeten op communautair en nationaal niveau flexibele mechanismen worden opgezet die zijn gebaseerd op een openbare en transparante raadpleging en een duurzame wisselwerking tussen een groot aantal representatieve belanghebbenden.

(45) Pour garantir une conception et une définition logiques d'exigences supplémentaires détaillées en matière d’informations sur les denrées alimentaires, et pour que celles-ci soient inspirées des bonnes pratiques en vigueur, nous devons disposer au niveau communautaire et national de mécanismes souples fondés sur une consultation ouverte et transparente de la population et sur une interaction permanente au sein d'un large éventail de parties prenantes représentatives.


19. is van oordeel dat toekomstige operationele programma's moeten worden opgesteld op basis van een arbeidsmarktanalyse zodat de beroepsopleidingsacties beantwoorden aan de bevindingen van deze analyse; blijft echter van mening dat opleidingen voor vrouwen gericht moeten zijn op het vergroten van hun vaardigheden, zonder echter de specifieke behoeften van vrouwen, zoals kinderopvang en flexibele werkomstandigheden, uit het oog te verliezen; steunt bovendien de stelling dat een effectieve projectselectieprocedure moet worden ingeste ...[+++]

19. comprend que les futurs programmes opérationnels devront tenir compte de l'analyse du marché du travail pour que les activités de formation puissent donner suite aux conclusions de cette analyse; continue toutefois de penser que la formation pour les femmes doit accroître leurs compétences, tout en tenant compte des conditions spécifiques aux femmes, telles que l'existence de services de garde d'enfants et de régimes de travail flexibles; soutient, par ailleurs, la mise en place d'une procédure de sélection des projets efficace qui permette d'approuver les projets traitant de l'inégalité et répondant aux problèmes mis en évidence p ...[+++]


(49) Om ervoor te zorgen dat meer gedetailleerde voorschriften inzake voedselinformatie op dialectische wijze worden opgesteld en vastgesteld en op beste praktijken zijn gestoeld, moeten op uniaal en nationaal niveau flexibele mechanismen worden opgezet die zijn gebaseerd op een openbare en transparante raadpleging en een duurzame wisselwerking tussen een groot aantal representatieve belanghebbenden.

(49) Pour garantir une conception et une définition logiques d'exigences supplémentaires détaillées en matière d'informations sur les denrées alimentaires, et pour que celles-ci soient inspirées des bonnes pratiques en vigueur, il convient de disposer au niveau de l'Union et au niveau national de mécanismes souples fondés sur une consultation ouverte et transparente de la population et sur une interaction permanente au sein d'un large éventail de parties prenantes représentatives.


– (FR) Tijdens de top van Genève in juni 2006 heeft Europa zich flexibel opgesteld, totdat het zich onderwierp bij het handelsoverleg van de WTO.

- À la session de Genève en juin 2006, l’Europe s’est montrée flexible jusqu’à la soumission lors des négociations commerciales de l’OMC.


De Commissie heeft zich daarbij met name zeer flexibel opgesteld met betrekking tot de twee overgebleven cruciale kwesties, te weten de keuze van het juridische instrument en de opname van een bepaling inzake wederzijdse erkenning in de tekst.

La Commission a notamment fait preuve d’une grande souplesse en ce qui concerne les deux thèmes clés restant à traiter, qui sont le choix de l’instrument juridique et l’inclusion dans le texte d’une clause de reconnaissance mutuelle.


De tekst van het wetboek kwam uit de Senaat en door de flexibele samenwerking tussen Kamer en Senaat kon uiteindelijk een nieuw Gerechtelijk Wetboek worden opgesteld.

Le texte du code émanait du Sénat et grâce à la souplesse de la coopération entre la Chambre et le Sénat, nous avons finalement pu rédiger un nouveau code judiciaire.


w