Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met flexibel instrument
Agile-ontwikkeling
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
FFS
Flexibel gebruik van het luchtruim
Flexibel luchtruimgebruik
Flexibele Fabricage Systemen
Flexibele magneetschijf
Flexibele ontwikkeling
Flexibele pensioenleeftijd
Flexibele productie
Flexibele schijf
Flexibele werktijd
Microschijf
Regeling van flexibele uurroosters
Snelle ontwikkeling
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen

Vertaling van "flexibele manier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles


flexibel gebruik van het luchtruim | flexibel luchtruimgebruik

gestion souple de l'espace aérien


flexibele magneetschijf | flexibele schijf | microschijf

disque magnétique souple | disque souple | disquette | microdisque


Flexibele Fabricage Systemen | flexibele productie | FFS [Abbr.]

fabrication flexible | système de fabrication flexible | SFF [Abbr.]


regeling van flexibele uurroosters

régime d'horaires flexibles




flexibele pensioenleeftijd

âge flexible de la retraite


aanval met flexibel instrument

agression avec un instrument flexible


agile-ontwikkeling | flexibele ontwikkeling | snelle ontwikkeling

développement par méthode agile


het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen

appliquer le concept de gestion souple de l'espace aérien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
–ervoor te zorgen dat technische maatregelen op een flexibele manier kunnen worden aangepast door meer ruimte te bieden voor regionale benaderingen (in overeenstemming met de doelstellingen van het recht van de Unie).

–instaurer la flexibilité nécessaire pour adapter les mesures techniques en facilitant des approches régionalisées (dans le droit fil des objectifs de la législation de l’Union),


De talloze interacties van KET's en andere ontsluitende industriële technologieën zullen dan ook op een flexibele manier worden geëxploiteerd als een belangrijke bron van innovatie.

Les nombreuses interactions qu'autorisent ces technologies et les autres technologies génériques industrielles seront donc exploitées de manière flexible, en tant que source importante d'innovation.


Zij heeft middelen voor de ERC-DIS ontwikkeld en ingevoerd om ERC-subsidieovereenkomsten op te stellen en subsidies op doeltreffende wijze te beheren overeenkomstig de in het specifieke programma "Ideeën" vastgestelde beginselen, waardoor onderzoeksprojecten kunnen opereren op een zeer flexibele manier die ook geheel verantwoord is.

Elle a conçu et utilisé des instruments pour la préparation des conventions de subvention ainsi que pour leur gestion efficiente en conformité avec les principes établis aux fins du programme «Idées», qui permettent un déroulement des projets de recherche dans des conditions très souples sans sacrifier la rigueur du suivi.


De flexi-jobs vervullen dus hun doelstelling. Op een betaalbare en flexibele manier, zonder veel administratieve rompslomp, piekmomenten opvangen.

Les flexi-jobs rencontrent donc leur objectif: faire face aux pics d'activités d'une manière flexible et financièrement accessible, sans tracasseries administratives excessives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanpassingen aan vluchtschema's werden in 2015, net zoals in de voorgaande jaren, op een flexibele manier beheerd op het niveau van de luchteenheden om zowel de kwaliteit van de vorming en de training als het beperken van overlast te maximaliseren.

En 2015, comme lors des années précédentes, les modifications aux schémas des vols étaient gérées d'une manière flexible au niveau des unités aériennes afin de maximaliser la qualité de la formation et de l'entraînement ainsi que la limitation des nuisances.


3. Voor een correct antwoord verwijs ik u naar mijn collega's van Financiën en Sociale Zaken. 4. Zoals in mijn beleidsnota staat, zal ik met mijn collega's en in samenspraak met de sociale partners werk maken van de invoering van een mobiliteitsbudget via de harmonisering en vereenvoudiging van het wettelijk kader inzake het vervoer bekostigd door de werkgever zodat de werknemer op een flexibele manier zijn verplaatsingen kan kiezen binnen het hem toegewezen budget.

3. Pour une réponse précise, je vous renvoie à mes collègues des Finances et des Affaires sociales. 4. Comme annoncé dans ma note politique, je plaiderai, en concertation avec les partenaires sociaux, auprès de mes collègues pour l'harmonisation et la simplification du cadre légal concernant le transport payé par l'employeur, de sorte que le travailleur puisse choisir ses déplacements de façon flexible dans les limites du budget qui lui est alloué.


Uit de Europese richtlijnen met betrekking tot de openstelling van de postmarkt vloeien gelijkaardige imperatieven voort die bost verplichten om actief te zijn op een volledig opengestelde markt. bpost is sinds juni 2013 een beursgenoteerde onderneming die deze wettelijke opdracht slechts kan waarmaken indien het, zoals de concurrenten, kan werken op een flexibele manier met een personeelseffectief dat snel kan evolueren. bpost onderstreept ten slotte dat de diensten georganiseerd zijn op een manier die optimaal verzekert dat ze worden uitgeoefend in de taal die door de wet wordt voorgeschreven en dat het taalevenwicht op alle niveaus va ...[+++]

Des impératifs de même nature découlent des directives européennes concernant la libéralisation des services postaux, qui obligent bpost à opérer sur un marché entièrement libéralisé. bpost, entreprise cotée en bourse depuis juin 2013, ne peut relever cette mission légale qu'à condition, tout comme ses concurrents, de pouvoir travailler de manière flexible avec des effectifs évoluant rapidement. Enfin bpost souligne que ses services sont organisés de manière à optimalement assurer qu'ils soient rendus dans la langue prescrite par la loi et qu'un équilibre linguistique soit respecté à tous les niv ...[+++]


Aanpassingen aan vluchtschema's werden in 2014 net zoals in de voorgaande jaren, op een flexibele manier beheerd op het niveau van de luchteenheden om zowel de kwaliteit van de vorming en de training als het beperken van overlast te maximaliseren.

En 2014, comme les années précédentes, des modifications aux schémas des vols ont été gérées d'une manière flexible au niveau des unités aériennes afin de maximaliser la qualité de la formation et de l'entrainement et de limiter les nuisances.


De Europese Unie (EU) heeft een Solidariteitsfonds opgericht om op een doeltreffende en flexibele manier te kunnen reageren op een grote natuurramp in een lidstaat of in een land dat over toetreding tot de EU in onderhandeling is.

L’Union européenne (UE) a créé un fonds de solidarité afin d’être en mesure de répondre d’une manière efficace et flexible dans le cas d’une catastrophe naturelle majeure au sein d’un État membre ou d’un pays qui négocie son adhésion.


Ze worden op een flexibele manier beheerd en staan open voor nieuwe partners.

Ils seront gérés de manière flexible et ils seront ouverts à la participation de nouveaux partenaires.


w