Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En
Flexibele pensioenleeftijd
Flexibele pensionering
Glijdende pensionering

Vertaling van "flexibele pensioenleeftijd heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
flexibele pensioenleeftijd

âge flexible de la retraite


flexibele pensioenleeftijd | flexibele pensionering | glijdende pensionering

âge mobile de la retraite | possibilité de retraite anticipée | retraite flexible


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het invoeren van een flexibele pensioenleeftijd heeft bij de zelfstandigen niet geleid tot de afschaffing van de sanctie van de 5 % verminderingscoëfficient, daar waar dit in het werknemerspensioen wel het geval is.

L'introduction de la flexibilité en ce qui concerne l'âge de la retraite n'a pas entraîné pour eux la levée de la sanction consistant à appliquer un coefficient de réduction de 5 %, contrairement à ce qui avait été prévu pour les travailleurs salariés.


De wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd heeft in feite geen essentiële wijzigingen aangebracht in de berekening van de pensioenen.

La loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite n'a pas apporté de modifications essentielles au calcul des pensions.


Het invoeren van een flexibele pensioenleeftijd heeft bij de zelfstandigen niet geleid tot de afschaffing van de sanctie van de 5 % verminderingscoëfficient, daar waar dit in het werknemerspensioen wel het geval is.

L'introduction de la flexibilité en ce qui concerne l'âge de la retraite n'a pas entraîné pour eux la levée de la sanction consistant à appliquer un coefficient de réduction de 5 %, contrairement à ce qui avait été prévu pour les travailleurs salariés.


De wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd heeft in feite geen essentiële wijzigingen aangebracht in de berekening van de pensioenen.

La loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite n'a pas apporté de modifications essentielles au calcul des pensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn heeft voor het pensioen van de meeste werknemers een verbetering met zich gebracht.

La loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général a eu pour effet une amélioration de la pension de la plupart des travailleurs salariés.


De voormelde wet van 20 juli 1990 heeft een einde gemaakt aan het algemene stelsel van de vaste pensioenleeftijd van vijfenzestig jaar voor mannen en zestig jaar voor vrouwen en heeft een flexibele pensioenleeftijd ingevoerd vanaf de leeftijd van zestig jaar.

La loi précitée du 20 juillet 1990 a mis fin au régime général de la pension de retraite fixe à l'âge de 65 ans pour les hommes et de 60 ans pour les femmes et a instauré un âge flexible de la retraite à partir de l'âge de 60 ans.


Artikel 3, § 1, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn, dat bepaalt dat de breuk die met elk kalenderjaar overeenstemt als teller de eenheid heeft en als noemer het getal 45 of 40 naargelang het een man of vrouw betreft, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre krachtens dat artikel de pensioenberekening voor de man in 45sten en voor de vrouw in 40sten wordt gedaan.

L'article 3, § 1, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général, qui dispose que la fraction correspondant à chaque année civile a pour numérateur l'unité et pour dénominateur le nombre 45 ou 40 selon qu'il s'agit d'un homme ou d'une femme, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'en vertu de cet article, le calcul de la pension s'effectue en 45èmes pour les hommes et en 40èmes pour les femmes.


« Houdt artikel 3, § 1, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers [en] tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn dat bepaalt dat de breuk die met elk kalenderjaar overeenstemt als teller de eenheid heeft en als noemer het getal 45 of 40 naargelang het een man of vrouw betreft, een discriminatie in die onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre krachtens dit artikel de pensioenberekening voor de man in 45sten terwij ...[+++]

« L'article 3, § 1, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général, qui dispose que la fraction correspondant à chaque année civile a pour numérateur l'unité et pour dénominateur le nombre 45 ou 40 selon qu'il s'agit d'un homme ou d'une femme, contient-il une discrimination incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'en vertu de cet article, le calcul de la pension s'effectue en 45èmes pour l'homme tandis qu'il s'effectue en 40èmes pour la femme ?


De Belgische regering blijft trouwens van oordeel dat de Belgische pensioenregeling voor werknemers met de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd, geen gelijke pensioenleeftijd voor mannen en vrouwen heeft vastgesteld en dat zij derhalve verder beroep kan doen op de uitzonderingsbepalingen die in hogervermelde wet zijn voorzien.

Le Gouvernement belge reste d'ailleurs d'avis que la législation belge en matière de pensions des travailleurs salariés n'a pas fixé, par le biais de la loi du 20 juillet 1990, instaurant un âge flexible de la retraite, un âge égal pour les hommes et pour les femmes et qu'il peut, dès lors, invoquer les dispositions dérogatoires prévues dans la loi susvisée.


Artikel 3, § 7, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn bepaalt dat een werknemer, die tewerkgesteld was in een aan België grenzend land en in België is blijven wonen, recht heeft op een bijpassing bij zijn pensioen verworven krachtens buitenlandse wetgeving indien dit pensioen lager ligt dan hetgeen voor een gelijkaardige loopbaan in België verworven had kunnen worden.

L'article 3, § 7, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général prévoit qu'un travailleur qui a été occupé dans un pays limitrophe de la Belgique et a conservé sa résidence principale en Belgique a droit à un complément à sa pension de retraite acquise en vertu d'une législation étrangère si cette pension est inférieure à celle qu'il aurait pu obtenir après une carrière similaire en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibele pensioenleeftijd heeft' ->

Date index: 2022-11-23
w