Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «follow-up daarvan aanbevelingen spaarzaam moeten » (Néerlandais → Français) :

De Commissie en de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten — ESMA), vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad , moeten er, in nauwe samenwerking met de leden van het ESCB, bij het opstellen van de technische regulerings- en uitvoeringsnormen en van de richtsnoeren en aanbevelingen die in deze verordening worden bedoeld, alsmede bij het voorstellen van een herziening daarvan op toezie ...[+++]

La Commission et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) (AEMF), instituée par le règlement (UE) no 1095/2010 du Parlement européen et du Conseil , en étroite coopération avec les membres du SEBC, devraient assurer la cohérence avec les normes existantes et leur évolution future lorsqu’elles élaboreront ou proposeront de réviser les normes techniques de réglementation et les normes techniques d’exécution ainsi que les orientations et recommandations visées par le présent règlement.


Bij de besprekingen dient te worden nagegaan hoe de ratificatie van de instrumenten betreffende fundamentele mensenrechten en andere op rechten gebaseerde overeenkomsten (b.v. IAO-verdragen, het Verdrag inzake biodiversiteit) en de daadwerkelijke tenuitvoerlegging daarvan, kan worden nagestreefd, waarbij moet worden onderzocht hoe de aanbevelingen van de VN ten uitvoer moeten worden gelegd.

Les discussions devraient porter sur la manière dont la ratification des instruments relatifs aux droits fondamentaux de l'homme et d'autres accords internationaux fondés sur le respect du droit (conventions OIT, convention sur la biodiversité, etc.), ainsi que leur mise en oeuvre effective pourraient être menés; elles devraient être accompagnées d'une réflexion sur le suivi à donner aux recommandations des Nations unies.


* De Commissie en de Raad zouden moeten zorgen voor de follow-up van de aanbevelingen van de EU-werkgroep inzake alcohol, drugs, geneesmiddelen en rijvaardigheid.

* Les recommandations du groupe de travail "Alcool, drogues, médicaments et conduite" doivent faire l'objet d'un suivi de la part de la Commission et du Conseil.


Zij zijn van mening dat het comité er in de toekomst bijzonder op zal moeten letten dat het evenwicht en de samenhang in de follow-up van het proces van Barcelona wordt bewaard door middel van een betere evaluatie van de resultaten en de aanbevelingen van de diverse activiteiten in het kader van het partnerschap.

Ils estiment qu'il lui appartient de veiller tout particulièrement à ce que le suivi du processus de Barcelone continue à se faire dans l'équilibre et la cohérence, grâce à une évaluation améliorée des résultats des différentes actions entreprises dans le cadre du partenariat et des recommandations les concernant.


Zij zijn van mening dat het comité er in de toekomst bijzonder op zal moeten letten dat het evenwicht en de samenhang in de follow-up van het proces van Barcelona wordt bewaard door middel van een betere evaluatie van de resultaten en de aanbevelingen van de diverse activiteiten in het kader van het partnerschap.

Ils estiment qu'il lui appartient de veiller tout particulièrement à ce que le suivi du processus de Barcelone continue à se faire dans l'équilibre et la cohérence, grâce à une évaluation améliorée des résultats des différentes actions entreprises dans le cadre du partenariat et des recommandations les concernant.


Deze tekortkomingen zijn niet afdoende door de bevoegde autoriteiten in Mexico behandeld in hun antwoord op de aanbevelingen uit het auditverslag van de Commissie en de follow-up daarvan.

Les autorités compétentes du Mexique n’ont pas suffisamment remédié à ces insuffisances après les recommandations formulées par la Commission dans le rapport d’audit et les actions de suivi correspondantes.


EU-missies voor verkiezingswaarnemingen (electoral observation missions - EOM), de follow-up van de aanbevelingen daarvan en de verbetering van democratische en verkiezingsprocessen.

les missions d’observation électorale indépendantes de l’UE (EOM) en fonction de leurs recommandations et de l’amélioration des processus démocratiques et électoraux.


EU-missies voor verkiezingswaarnemingen (electoral observation missions - EOM), de follow-up van de aanbevelingen daarvan en de verbetering van democratische en verkiezingsprocessen.

les missions d’observation électorale indépendantes de l’UE (EOM) en fonction de leurs recommandations et de l’amélioration des processus démocratiques et électoraux.


Wat de follow-up van de grote VN-conferenties betreft, is de Europese Unie van mening dat op de eerste plaats de aanbevelingen en de conclusies van de laatste conferentie concreet en op doeltreffende wijze moeten worden opgevolgd.

La position de l'Union européenne en ce qui concerne le suivi des grandes conférences des Nations unies est d'agir d'abord pour qu'un suivi concret et efficace soit assuré aux recommandations de la dernière conférence.


Via de bewustmakingscampagnes voor de doelgroep en de openbare diensten, gekoppeld aan goede technieken voor de follow-up en aan de specifieke aanbevelingen van de begeleidingscommissie zou het quotum van 3% in 2010 bereikt moeten zijn.

Des actions de sensibilisation du groupe cible et des services publics combinées à de bonnes techniques de suivi et à des conseils spécifiques de la commission d'accompagnement devraient permettre d'atteindre le quota de 3% d'ici à 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'follow-up daarvan aanbevelingen spaarzaam moeten' ->

Date index: 2021-08-04
w