Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Centrum voor Follow-up en Informatie
Chirurgische follow-up
Farmaceutische follow-up
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «follow-up doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations




Centrum voor Follow-up en Informatie

Centre de Suivi et d'Information


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de federale politie (vroeger : de rijkswacht) zijn er twee vaste contactpersonen die op de hoogte zijn van al wat gebeurt binnen het centrum en de follow-up doen van wat buiten het centrum gebeurt en waarbij de bewoners van het centrum betrokken zijn.

Chez la police fédérale (antérieurement : la gendarmerie), il y a deux personnes de contact fixes qui sont informées de tout ce qui se passe dans le centre et qui assurent le suivi de tout ce qui se passe à l'extérieur du centre quand les habitants du centre sont impliqués.


Bij de federale politie (vroeger : de rijkswacht) zijn er twee vaste contactpersonen die op de hoogte zijn van al wat gebeurt binnen het centrum en de follow-up doen van wat buiten het centrum gebeurt en waarbij de bewoners van het centrum betrokken zijn.

Chez la police fédérale (antérieurement : la gendarmerie), il y a deux personnes de contact fixes qui sont informées de tout ce qui se passe dans le centre et qui assurent le suivi de tout ce qui se passe à l'extérieur du centre quand les habitants du centre sont impliqués.


3. a) Doen uw diensten een beroep op externe consultants voor ondersteuning bij de uitvoering van die opdracht en zo ja, in welke mate? b) Zo ja, welk budget wordt er uitgetrokken voor die consultants? 4. Hoe wordt een en ander geëvalueerd, en hoe is de follow-up van die evaluaties geregeld?

3. a) Dans quelle mesure vos services ont-ils recours à des consultants externes pour appuyer cette mission? b) Le cas échéant, quel est le budget consacré à ces consultants? 4. Quels types d'évaluations sont effectués et avec quel suivi?


De Hoge Raad ontvangt, registreert en analyseert de follow up en de behandeling van de klachten en kan, in voorkomend geval, aanbevelingen doen.

Le Conseil supérieur de la justice reçoit, enregistre, et analyse le suivi et le traitement des plaintes et peut, le cas échéant, émettre des recommandations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Follow-up dossiers behelzen niet alleen cliëntes die voor verwerkingsgesprekken nog op ons beroep doen, soms zelfs jaren na de behandeling en vaak naar aanleiding van een concrete gebeurtenis in de maatschappij of in hun leven.

Les dossiers de suivi ne concernent pas seulement des clientes qui font encore appel à nous pour des entretiens orientés vers l'intégration psychologique, parfois même des années après le traitement et souvent à la suite d'un événement concret survenu dans la société ou dans leur vie.


13. stelt voor dat het Europees Parlement een bijzondere sectie van zijn jaarlijks kwijtingsverslag wijdt aan de follow-up van de aanbevelingen die de Rekenkamer in zijn verschillende prestatiecontroles heeft gedaan, om de Commissie en de lidstaten ertoe aan te sporen om deze aanbevelingen in de praktijk te brengen; het Parlement dient voorts aan te geven aan welke belangrijke follow-upmaatregelen de Rekenkamer bijzondere aandacht kan besteden in zijn jaarverslag, zonder afbreuk te doen aan zijn onafhankelijkheid;

13. propose que le Parlement européen consacre un chapitre spécial de son rapport de décharge annuel au suivi des recommandations formulées par la Cour dans ses différents audits de la performance afin de mieux inciter la Commission et les États membres à les appliquer; estime que le Parlement devrait également indiquer quelles sont les principales mesures de suivi auxquelles la Cour pourrait accorder une attention particulière dans son rapport annuel, sans préjudice de son indépendance;


43. herhaalt zijn oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen zijn ingebracht om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het Verdrag ter voorkoming van foltering, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde buitengewone uitleveringen, geheime gevangenissen, gevallen van foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo tot waarheidsvinding te komen en zo nodig de verantwoordelijkheid te vast te stellen, de verantwoo ...[+++]

43. demande de nouveau, conformément au droit international, notamment l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes présumés de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivant des individus en justice lorsqu'une responsabilité pénale est constatée; demande à la HR/VP et aux Éta ...[+++]


5. herhaalt haar oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen bestaan om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het CAT, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde handelingen van buitengewone uitlevering, geheime gevangenissen, foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo de waarheid vast te stellen en zo nodig de verantwoordelijkheid te bepalen, de verantwoordingsplicht te waarborgen en straffeloosheid te vo ...[+++]

5. demande de nouveau, conformément au droit international et en particulier à l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes allégués de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivant des individus en justice lorsqu'une responsabilité pénale est constatée; demande à la HR/VP et ...[+++]


22. roept de Commissie op een voorstel te doen voor een follow-upstrategie met betrekking tot de door de verschillende EU-voorzitterschappen uitgewerkte indicatoren;

22. demande à la Commission de proposer une stratégie de suivi des indicateurs mis en place par les différentes présidences de l'Union européenne;


Welke problemen doen zich voor op het vlak van coördinatie en follow-up?

Quels problèmes rencontre-t-on dans la coordination et le suivi ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'follow-up doen' ->

Date index: 2024-09-04
w