Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «foltering beschuldigde persoon » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing mag een verklaring waarvan is vastgesteld dat zij door foltering is afgelegd, niet worden aangevoerd als bewijs in een rechtszaak, behalve tegen een van foltering beschuldigde persoon als bewijs dat de verklaring werd afgelegd.

Aux termes de la convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, toute déclaration dont il est établi qu'elle a été obtenue par la torture ne peut être invoquée comme un élément de preuve dans une procédure, si ce n'est contre la personne accusée de torture pour établir qu'une déclaration a été faite.


Overeenkomstig het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing mag een verklaring waarvan is vastgesteld dat zij door foltering is afgelegd, niet worden aangevoerd als bewijs in een rechtszaak, behalve tegen een van foltering beschuldigde persoon als bewijs dat de verklaring werd afgelegd.

Aux termes de la convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, toute déclaration dont il est établi qu'elle a été obtenue par la torture ne peut être invoquée comme un élément de preuve dans une procédure, si ce n'est contre la personne accusée de torture pour établir qu'une déclaration a été faite.


16. Verklaringen afgelegd ten gevolge van foltering kunnen alleen worden gebruikt tegen een persoon beschuldigd van een dergelijke handeling (artikel 15).

16. Les déclarations obtenues par la torture ne peuvent être utilisée que pour poursuivre la personne accusée d'un tel acte (article 15).


– “garanderen dat onder foltering en slechte behandeling verkregen verklaringen in geen enkele gerechtelijke actie als bewijsmateriaal zullen worden gebruikt, behalve tegen een van foltering beschuldigd persoon als bewijs dat de verklaring werd afgelegd; (.)

– «veiller à ce que les déclarations obtenues par la torture ou des mauvais traitements ne puissent être invoquées comme un élément de preuve dans une procédure, si ce n’est contre la personne accusée de torture pour établir qu’une déclaration a été faite; (.)


In de richtsnoeren voor het EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing is vastgelegd dat er nationale wetgeving moet worden gecreëerd die garandeert "dat een verklaring waarvan wordt vastgesteld dat deze is afgelegd ten gevolge van foltering, niet wordt aangevoerd als bewijs in een rechtszaak, behalve tegen een van foltering beschuldigde persoon als bewijs dat de verklaring werd afgelegd".

Les orientations pour la politique de l’UE à l’égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants précisent que les systèmes juridiques nationaux doivent veiller à ce «que les déclarations obtenues par la torture ou des mauvais traitements ne puissent être invoquées comme un élément de preuve dans une procédure, si ce n’est contre la personne accusée de torture pour établir qu’une déclaration a été faite».


In de richtsnoeren voor het EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing is vastgelegd dat er nationale wetgeving moet worden gecreëerd die garandeert "dat een verklaring waarvan wordt vastgesteld dat deze is afgelegd ten gevolge van foltering, niet wordt aangevoerd als bewijs in een rechtszaak, behalve tegen een van foltering beschuldigde persoon als bewijs dat de verklaring werd afgelegd".

Les orientations pour la politique de l’UE à l’égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants précisent que les systèmes juridiques nationaux doivent veiller à ce «que les déclarations obtenues par la torture ou des mauvais traitements ne puissent être invoquées comme un élément de preuve dans une procédure, si ce n’est contre la personne accusée de torture pour établir qu’une déclaration a été faite».


Artikel 15 van voornoemd document bepaalt het volgende: «Iedere Staat die partij is, draagt ervoor zorg dat een verklaring waarvan wordt vastgesteld dat deze is afgelegd ten gevolge van foltering, niet wordt aangevoerd als bewijs in een rechtszaak, behalve tegen een van foltering beschuldigde persoon als bewijs dat de verklaring werd afgelegd».

L'article 15 dudit document dispose que: «Tout État partie veille à ce que toute déclaration dont il est établi qu'elle a été obtenue par la torture ne puisse être invoquée comme un élément de preuve dans une procédure, si ce n'est contre la personne accusée de torture pour établir qu'une déclaration a été faite».


In het rapport van het VN-Anti-foltercomité van 22 november 2013 getiteld " Observations finales du troisième rapport périodique de la Belgique" , in de titel vernoemd rapport meldt het Comité onder nr. 24 haar bezorgdheid dat de wet van 24 oktober 2013 tot wijziging van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wat betreft de nietigheden, en onder meer tot wijziging van het Strafwetboek inzake de ongeldigheid van een onregelmatig bekomen bewijselement, geen expliciete beschikking bevat dat bekentenissen, die door foltering of andere vormen van onaanvaardbare behandeling zijn verworven, onbruikbaar zijn, tenzij ten aanzien ...[+++]

Au point 24 de son rapport du 22 novembre 2013 intitulé " Observations finales du troisième rapport périodique de la Belgique" , le Comité contre la torture des Nations Unies se dit préoccupé par le fait que la loi du 24 octobre 2013 modifiant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne les nullités, entre autres en ce qui concerne la nullité d'un élément de preuve obtenu irrégulièrement, ne contient aucune disposition explicite sur l'irrecevabilité des aveux obtenus sous la torture ou autres formes de mauvais traitements, sauf comme éléments de preuve contre la personne accusée d'actes de torture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foltering beschuldigde persoon' ->

Date index: 2021-08-14
w