Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directory entry
Directory-ingang
EFRO
EG Regionaal Fonds
Episiotomie
Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling
Geografische ingang
Hulp van het EFRO
Ingang
Ingang op geografische naam
Ingang van de verzekering
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
Regionaal fonds
Tickets controleren bij de ingang van een locatie
Ventrikel met dubbele ingang
Verwijding van de schede-ingang
Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante

Traduction de «fonds met ingang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
microfoon-ingang | mikrofoon-ingang

entrée pour microphones


kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation


geografische ingang | ingang op geografische naam

entrée sous la vedette géographique


directory entry | directory-ingang | ingang

entrée | entrée d'annuaire


ventrikel met dubbele ingang

Ventricule à double issue


episiotomie | verwijding van de schede-ingang

épisiotomie | incision pratiquée lors d'un accouchement (pour éviter les déchirures)




ingang van de verzekering

prise de cours de l'assurance


Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling [ EFRO | EG Regionaal Fonds | hulp van het EFRO | regionaal fonds ]

Fonds européen de développement régional [ concours du FEDER | FEDER | fonds régional CE ]


Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante

Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijlage Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2015 Vaststelling van het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van de aanvullende sociale voordelen door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering en de houtbewerking", ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2013 (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het nummer 128825/CO/126) Artikel 1. Met ingang van 1 juli 2015 en bij toepassing van artikel 2 van de statuten vas ...[+++]

Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois Convention collective de travail du 6 juillet 2015 Fixation du montant et des modalités d'octroi et de liquidation des avantages sociaux complémentaires par le "Fonds de sécurité d'existence pour l'ameublement et l'industrie transformatrice du bois" et remplacement de la convention collective de travail du 6 novembre 2013 (Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous le numéro 128825/CO/126) Article 1. A partir du 1 juillet 2015 et en application de l'article 2 des statuts fixés par la décision du 29 juillet 1964 instituant un fonds de sécurité d'existenc ...[+++]


I. - Benaming, zetel, doel, duur Artikel 1. Met ingang van 1 januari 1980 wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht genaamd "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van metalen", verder het fonds genoemd.

I. - Dénomination, siège, objet, durée Article 1. II est institué à partir du 1 janvier 1980 un fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds social des entreprises pour la récupération de métaux », appelé ci-après le fonds.


Deze stemming is een cruciale stap om aan het einde van het jaar tot een politiek akkoord te komen, waardoor het Fonds met ingang van januari 2014 operationeel zou kunnen worden.

Ce vote constitue une étape essentielle pour parvenir à un accord politique d'ici à la fin de l'année, ce qui permettrait au Fonds d'être opérationnel à compter de janvier 2014.


Art. 2. Bij unanieme beslissing van de raad van beheer van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)" wordt de maatschappelijke en administratieve zetel van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)", zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1998 houdende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sectoraal Fonds Sociale Marib ...[+++]

Art. 2. Par décision unanime du conseil d'administration du "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)", le siège social et administratif du "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)", tel que fixé à l'article 4 de la convention collective de travail du 1 juillet 1998 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap (319.01)" et fixant ses statuts (numéro d'enregistrement 49114/CO/ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Met ingang van 1 april 1990 wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht "Fonds voor bestaanszekerheid voor de pannenbakkerijen" genaamd, hierna genoemd het fonds, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te Kapel ter bede 121, B-8500 Kortrijk, p/a Wienerberger NV, of elk ander adres aangeduid door de raad van bestuur.

§ 1er. A partir du 1er avril 1990 il est institué un fonds de sécurité d'existence "Fonds de sécurité d'existence pour les tuileries" dénommé ci-après le fonds, dont le siège social est établi à Kapel ter bede 121, B-8500 Kortrijk, a/s Wienerberger NV, ou à toute autre adresse désignée par le conseil d'administration.


Art. 2. Bij unanieme beslissing van het beheerscomité van het "Sociaal Fonds 318.02 tot financiering tweede pensioenpijler" wordt de maatschappelijke en administratieve zetel van het "Sociaal Fonds 318.02 tot financiering tweede pensioenpijler", zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer 104453/CO/318.02), met ingang van 15 december 201 ...[+++]

Art. 2. Par décision unanime du comité de gestion du "Fonds social 318.02 de financement du second pilier de pension", le siège social et administratif du "Fonds social 318.02 de financement du second pilier de pension", tel que fixé à l'article 4 de la convention collective de travail du 23 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro d'enregistrement 104453/CO/318.02), est transféré, à compter du 15 décembre 2014, au Square Sainctelette 13-15, à 1000 Bruxelles.


Het Fonds had eerst de vorm van een instelling van openbaar nut, werd in november 2006 omgevormd tot een autonoom overheidsbedrijf onderworpen aan de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en bestaat niet meer met ingang van 1 januari 2009.

Le Fonds avait initialement la forme d’une institution d’utilité publique, mais en novembre 2006 il a été transformé en entreprise publique autonome, régie par la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques. Le Fonds n’existe plus depuis le premier janvier 2009.


Het Fonds deelt met onmiddellijke ingang de bestanden van de niet-verzekerde voertuigen mee aan de Administratie der douane en accijnzen.

Le Fonds communique dès maintenant les fichiers des véhicules non-assurés à l’Administration des Douanes et Accises.


Bovendien zal uit het Europees Visserijfonds en (met ingang van 2014) uit het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij steun worden verleend om de visserijsector te helpen de veiligheid aan boord te verbeteren en om de werknemers uit deze sector de kans te geven specifieke opleidingscursussen te volgen.

En outre, le Fonds européen pour la pêche et, à partir de 2014, le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, soutiendra financièrement le secteur de la pêche pour améliorer la sécurité à bord des navires et pour permettre aux travailleurs de participer à des formations spécifiques.


Volgens de ontwerp-beschikking wordt het Fonds met ingang van 1 januari 2000 voor een periode van vijf jaar opgericht, met een bedrag van 26 miljoen euro voor 2000, gebaseerd op de ervaring die is opgedaan met acties die de afgelopen paar jaar op de rails zijn gezet, met als doelstelling te helpen bij de financiering van de acties van de lidstaten die gericht zijn op de opvang, de integratie en de vrijwillige terugkeer van vluchtelingen en ontheemden.

Le projet de décision prévoit que le Fonds serait institué pour une période de cinq ans à compter du 1er janvier 2000, qu'il disposera d'une somme de 26 millions d'euros pour 2000 et que, tirant parti de l'expérience acquise dans le cadre des actions mises en œuvre au cours de ces dernières années, il aura pour but d'aider les États membres à financer leurs activités liées à l'accueil, à l'intégration et au retour volontaire des réfugiés et des personnes déplacées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds met ingang' ->

Date index: 2023-07-25
w