Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds voor bestaanszekerheid neemt eveneens » (Néerlandais → Français) :

Het fonds voor bestaanszekerheid neemt eveneens de helft van het verschil tussen het netto referteloon en de werkloosheidsuitkering te zijnen laste voor de arbeiders die vanaf 1 januari 2015 in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar en 40 jaar loopbaan stappen in toepassing van hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Le fonds de sécurité d'existence prend également à sa charge la moitié de la différence entre le salaire de référence net et l'indemnité de chômage pour les ouvriers qui, depuis le 1 janvier 2015, entrent dans le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans et 40 ans de carrière en exécution du chapitre IV de la convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative aux régimes de chômage avec complément d' entreprise.


Het fonds voor bestaanszekerheid neemt eveneens de betaling van de aanvullende vergoedingen en werkgeversbijdragen voor de regelingen inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals opgenomen in de §§ 2 tot en met 4 van dit artikel, te zijnen laste vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

Le fonds de sécurité d'existence prend également à charge le paiement des indemnités complémentaires et des cotisations patronales pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise, repris aux §§ 2 à 4 du présent article, à partir du moment où l'ouvrier atteint l'âge de 60 ans.


Het fonds voor bestaanszekerheid neemt eveneens de helft van het verschil tussen het netto referteloon en de werkloosheidsuitkering te zijnen laste voor de arbeiders die vanaf 1 januari 2014 in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar stappen in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 en dit vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

Le fonds de sécurité d'existence prend également à sa charge la moitié de la différence entre le salaire de référence net et l'indemnité de chômage pour les ouvriers qui, depuis le 1 janvier 2014, entrent dans le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans en exécution de la convention collective de travail du 19 juin 2014 et ce, à partir du moment où l'ouvrier a atteint l'âge de 60 ans.


Het fonds voor bestaanszekerheid neemt eveneens de helft van het verschil tussen het netto referteloon en de werkloosheidsuitkering te zijnen laste voor de arbeiders die vanaf 1 januari 2014 in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar stappen in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 en dit vanaf het ogenblik dat de arbeider de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

Le fonds de sécurité d'existence prend également à sa charge la moitié de la différence entre le salaire de référence net et l'indemnité de chômage pour les ouvriers qui, depuis le 1 janvier 2014, entrent dans le système de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans en exécution de la convention collective de travail du 19 juin 2014, et ce, à partir du moment où l'ouvrier a atteint l'âge de 60 ans.


Het fonds voor bestaanszekerheid neemt de betaling van de aanvullende vergoeding en de werkgeversbijdrage bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar na 40 jaar loopbaan volledig ten laste.

Le fonds de sécurité d'existence prend entièrement à charge le paiement de l'indemnité complémentaire et la cotisation patronale pour le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans après 40 ans de carrière.


Plafonnering van de ten laste neming door het fonds voor bestaanszekerheid van de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT : 1° het fonds voor bestaanszekerheid neemt voor het SWT die ingegaan is vóór 1 juli 2007 de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT ten laste tot maximum het bedrag van de forfaitaire bijzondere werkgeversbijdrage die vóór 1 juli 2007 op dit SWT verschuldigd is; 2° voor het SWT die ingegaan is na 30 juni 2007 wordt de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid ...[+++]

Plafonnement de la prise en charge par le fonds de sécurité d'existence des cotisations spéciales de l'employeur sur le RCC : 1° pour le RCC ayant pris cours avant le 1er juillet 2007, le fonds de sécurité d'existence prend en charge les cotisations patronales spéciales sur le RCC à concurrence de maximum le montant de la cotisation patronale spéciale forfaitaire qui est due sur le RCC avant le 1er juillet 2007; 2° pour le RCC prenant cours après le 30 juin 2007, l'intervention du fonds de sécurité d'existence dans les cotisations pa ...[+++]


3° Deze ten laste neming door het fonds van bestaanszekerheid geldt eveneens voor de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT vanaf 56 jaar waarvoor, conform artikel 19ter, § 7, een vergoeding voorzien is van het fonds voor bestaanszekerheid.

3° Cette prise en charge par le fonds de sécurité d'existence vaut également pour les cotisations patronales spéciales sur le RCC à partir de 56 ans pour lequel, conformément à l'article 19ter, § 7, une indemnité du fonds de sécurité d'existence est prévue.


3° Deze ten laste neming door het fonds van bestaanszekerheid geldt eveneens voor de bijzondere werkgeversbijdragen op de brugpensioenen vanaf 56 jaar waarvoor, conform artikel 19ter, § 7, een vergoeding voorzien is van het fonds voor bestaanszekerheid.

3° Cette prise en charge par le fonds de sécurité d'existence vaut également pour les cotisations patronales spéciales sur les prépensions à partir de 56 ans pour lesquelles, conformément à l'article 19ter, § 7, une indemnité du fonds de sécurité d'existence est prévue.


Art. 2. Dit fonds voor bestaanszekerheid neemt de rechten en verplichtingen en ook het actief en het passief - niets uitgezonderd noch voorbehouden - over van het " Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart" , zoals opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1997 van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten ...[+++]

Art. 2. Ce fonds de sécurité d'existence reprend les droits et obligations, ainsi que l'actif et le passif - sans aucune exception, ni réserve - du " Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" , comme institué par la convention collective de travail du 8 avril 1997 de la Commission paritaire de la batellerie concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, (enregistrée le 26 septembre 1997 sous le numéro 45377/CO/139).


Art. 2. Dit fonds voor bestaanszekerheid neemt de rechten en verplichtingen alsmede het actief en het passief - niets uitgezonderd noch voorbehouden - over van het « Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart », zoals opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1970 van het Nationaal Paritair Comité voor de binnenscheepvaart tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zi ...[+++]

Art. 2. Ce fonds de sécurité d'existence reprend les droits et obligations, ainsi que l'actif et le passif - sans aucune exception, ni réserve - du « Fonds pour la navigation rhénane et intérieure », comme institué par la convention collective de travail du 18 juin 1970 de la Commission paritaire nationale de l'industrie de la batellerie concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 septembre 1970, publié au Moniteur belge du 28 novembre 1970.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds voor bestaanszekerheid neemt eveneens' ->

Date index: 2022-11-02
w