Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds worden de volgende bijkomende criteria » (Néerlandais → Français) :

Bij de beoordeling welk bedrag aan financiële middelen te recupereren is uit het gedeelte dat is gemutualiseerd, of anders, na de overgangsperiode, uit het Fonds, worden de volgende bijkomende criteria in aanmerking genomen:

Lors de l'évaluation du montant des ressources financières devant être récupérées sur la part mutualisée ou autrement, après la période transitoire, sur le Fonds, les critères supplémentaires suivants sont pris en compte:


Bij de beoordeling welk bedrag aan financiële middelen te recupereren is uit het gedeelte dat is gemutualiseerd, of anders, na de overgangsperiode, uit het Fonds, worden de volgende bijkomende criteria in aanmerking genomen:

Lors de l'évaluation du montant des ressources financières devant être récupérées sur la part mutualisée ou autrement, après la période transitoire, sur le Fonds, les critères supplémentaires suivants sont pris en compte:


Bijkomend kan de Vlaamse Regering bij deze aanpassing van de startquota rekening houden met een of meer van de volgende beroeps- en opleidingsgerelateerde criteria:

En outre, le Gouvernement flamand peut tenir compte lors de cet ajustement des quotas d'entrée en formation d'un ou plusieurs des critères liés à la profession ou la formation :


„Bovenstaande bepalingen over nauwe banden zijn niet van toepassing op: a) nauwe banden tussen de tegenpartij en een entiteit uit de publieke sector van de EER die het recht heeft belasting te heffen, dan wel wanneer een schuldinstrument wordt gegarandeerd door een entiteit uit de publieke sector van de EER die het recht heeft belasting te heffen; b) gedekte bankbrieven die zijn uitgegeven in overeenstemming met de criteria in artikel 22, lid 4 van de ICBE-richtlijn; of c) gevallen waarin schuldbewijzen de bescherming genieten van b ...[+++]

«Ces dispositions relatives aux liens étroits ne s’appliquent pas: a) aux liens étroits entre la contrepartie et une entité de l’EEE du secteur public habilitée à lever des impôts, ou dans le cas où un titre de créance est garanti par une entité de l’EEE du secteur public habilitée à lever des impôts; b) aux obligations sécurisées de banques émises conformément aux critères énoncés à l’article 22, paragraphe 4, de la directive OPCVM; ou c) aux cas dans lesquels les titres de créance sont protégés par des dispositions juridiques spécifiques comparables à celles visées au point b), comme par exemple dans le cas: i) des RMBD non négociabl ...[+++]


Een beleggingsonderneming wordt ten aanzien van elk aandeel, elk „representatief certificaat” (depositary receipt), elk „beursverhandeld fonds (exchange-traded fund)”, elk certificaat en andere vergelijkbare financiële instrumenten als een beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling in overeenstemming met artikel 4, lid 1, punt 20, van Richtlijn 2014/65/EU beschouwd indien zij overeenkomstig de volgende criteria intern afh ...[+++]

Une entreprise d'investissement est considérée comme étant un internalisateur systématique au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 20), de la directive 2014/65/UE à l'égard de chaque action, certificat représentatif, fonds côté, certificat préférentiel et autre instrument financier si elle internalise selon les critères suivants:


Art. 3. Wie erkend wenst te worden als stagemeester voor de bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit van 25 november 1991 voor geneesheren-specialisten of specialisten in opleiding in de pneumologie, beantwoordt, behalve aan de criteria voor de erkenning van stagemeesters bedoeld in artikel 12, §§ 1, 2 en 3, van het voornoemde ministerieel besluit van 26 september 2007, eveneens aan de volgende bijkomend ...[+++]

Art. 3. Quiconque souhaite être agréé comme maître de stage pour le titre professionnel particulier en oncologie visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité pour les médecins spécialistes ou en cours de formation en pneumologie répond, outre aux critères d'agrément des maîtres de stage visés à l'article 12, §§ 1, 2 et 3, de l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité, également aux critères supplémentaires suivants, fixés conformément à l'article 12, § 4, de l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité :


Art. 3. Wie erkend wenst te worden als stagemeester voor de bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit van 25 november 1991 voor geneesheren-specialisten of specialisten in opleiding in de gastro-enterologie, beantwoordt, behalve aan de criteria voor de erkenning van stagemeesters bedoeld in artikel 12, §§ 1, 2 en 3, van het voornoemde ministerieel besluit van 26 november 2007, eveneens aan de volgende bijkomend ...[+++]

Art. 3. Quiconque souhaite être agréé comme maître de stage pour le titre professionnel particulier en oncologie visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité pour les médecins spécialistes ou en cours de formation en gastro-entérologie répond, outre aux critères d'agrément des maîtres de stage visés à l'article 12, §§ 1, 2 et 3, de l'arrêté ministériel du 26 novembre 2007 précité, également aux critères supplémentaires suivants fixés conformément à l'article 12, § 4, de l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité :


Art. 4. Om als stagedienst voor de bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit van 25 november 1991 voor geneesheren-specialisten in de gastro-enterologie erkend te worden, beantwoordt de betrokken dienst, behalve aan de criteria voor de erkenning van stagediensten bedoeld in artikel 13, §§ 1 en 2 van het voornoemde ministerieel besluit van 26 november 2007, bovendien aan de volgende bijkomende criteria ...[+++]

Art. 4. Pour être agréé comme service de stage pour le titre professionnel particulier en oncologie visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité pour les médecins spécialistes en gastro-entérologie, le service en question répond, outre aux critères d'agrément des services de stage visés à l'article 13, §§ 1 et 2, de l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité, également aux critères supplémentaires suivants fixés conformément à l'article 13, § 3, de l'arrêté ministériel du 26 septembre 2007 précité :


Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures ...[+++]

Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modalités du calcul du taux d'intérêt à appliquer dans le cas d'une décision de recouvrement des sommes du Fonds abusivement utilisées et les modalités des garanties du droit des entités bénéficiaires à une bonne administration et du droit d'accès aux documents des bénéficiaires dans le cadre d'une procédure engagée en vue de ce recouvrement; le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues et les modalités ...[+++]


(66) De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, de manier waarop het bedrag van de bijdragen wordt berekend en de wijze waarop ze moeten worden betaald, de registratie-, boekhoud- en rapportageverplichtingen en andere verplichtingen ...[+++]

(66) Il conviendrait de conférer à la Commission le pouvoir d’adopter, conformément à l’article 290 du TFUE, des actes délégués précisant: le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues, ainsi que les modalités de calcul du montant des contributions et leurs modalités de paiement; les règles d’enregistrement, de comptabilisation et de déclaration et toutes autres règles nécessaires pour garantir le paiement intégral, et en temps utile, des contributions; le système de contribution à appliquer aux établissements qui auront été agréés après que le Fonds aura atteint son niveau ci ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds worden de volgende bijkomende criteria' ->

Date index: 2022-05-18
w