Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds zich ertoe " (Nederlands → Frans) :

Teneinde de risico's van het in gebreke blijven van huurders en ontleners maximaal te beperken en om bijgevolg minwaarden op de realisatie van activa te voorkomen, verbindt het Fonds zich ertoe om de toepassing van onderstaande maatregelen voort te zetten :

Afin de réduire au maximum les risques de défaillances des locataires ou des emprunteurs et donc de moins-values sur réalisation d'actifs, le Fonds s'engage à poursuivre l'application des mesures ci-après :


Verder verbindt het Fonds zich ertoe alle informatie mee te delen die nodig is in het kader van vragen die door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement worden gesteld.

En outre, le Fonds s'engage à communiquer toutes les informations dont l'obtention serait sollicitée dans le cadre des questions posées par le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.


Om de ontwikkeling van het gewestelijk huisvestingsbeleid te vergemakkelijken en de doeltreffendheid en de efficiëntie van verschillende huisvestingsoperatoren te verbeteren, onder andere door de termijnen voor de realisatie van de bouwprojecten terug te schroeven, verbindt het Fonds zich ertoe met verschillende partners samen te werken en te overleggen :

Afin de faciliter le développement de la politique régionale du logement et afin d'améliorer l'efficacité et l'efficience des opérateurs du secteur en réduisant notamment les délais de mise en oeuvre des projets de construction, le Fonds s'engage à collaborer et à se concerter avec différents partenaires, parmi lesquels :


V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maa ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) Le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) Les t ...[+++]


V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer, zal door het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) de toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden vóór de aanvraag; b) de toeslag bedraagt 148,74 EUR per maand; c) de betrokken werknemers moeten gedurende hun loopbaan in de onderneming minstens vijf jaar anciënniteit hebben in een ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus, un complément sera payé par le "Fonds social des grands magasins", dans les conditions suivantes : a) le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) les travailleurs concernés doivent pendant leur carrière au sein de l'entreprise avoir au moins cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise dans un régime de travail de 27 heures par semaine ou plus ( ...[+++]


De partijen verbinden zich ertoe om een beraad binnen het sociaal fonds te voeren over de haalbaarheid van een vergoeding van de werknemer ingeval van langdurige ziekte.

Les parties s'engagent à mener au sein du fonds social une réflexion sur la faisabilité d'une indemnisation du travailleur en cas de maladie de longue durée.


Art. 11. De aanvullende vergoeding is verschuldigd voor de dagen van werkloosheid of arbeidsongeschiktheid na het einde van de arbeidsovereenkomst gedurende een periode vastgesteld op : Art. 12. De werkgevers en de arbeiders verbinden zich ertoe de formulieren te gebruiken die hiertoe door het waarborg- en sociaal fonds worden opgesteld.

Art. 11. Cette indemnité complémentaire est due pour les jours de chômage ou d'incapacité de travail après la fin du contrat de travail durant une période fixée à : Art. 12. Les employeurs et les ouvriers s'engagent à utiliser les formulaires établis par le fonds social et de garantie à cette fin.


- Het tweede deel van punt 40 ("de twee takken van de begrotingsautoriteit verbinden zich ertoe de bij de toepasselijke basisbesluiten inzake structuurmaatregelen, plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor de visserij voorziene toewijzingen aan vastleggingskredieten in acht te nemen") - deze bepaling zal worden opgenomen in een nieuw artikel 155bis van het Financieel Reglement (in deel II - bijzondere bepalingen) dat specifiek betrekking heeft op structuurmaatregelen, plattelandsontwi ...[+++]

- la deuxième partie du point 40 («les deux branches de l'autorité budgétaire s'engagent à respecter les dotations en crédits d'engagement prévues dans les actes de base pertinents portant sur les actions structurelles, le développement rural et le Fonds européen pour la pêche») - cette disposition sera reprise dans un nouvel article 155 bis du règlement financier (dans la deuxième partie - dispositions particulières) qui porte spécifiquement sur les actions structurelles, le développement rural et le ...[+++]


In het kader van de eerste campagne voor de hernieuwing van de gelden (replenishment) van het GPE-Fonds voor de jaren 2012-2015 heeft België zich ertoe verbonden om 36 miljoen euro voor deze vier jaren vrij te maken (9 miljoen euro per jaar).

Dans le cadre de la première campagne de reconstitution des ressources du Fonds du GPE pour les années 2012-2015, la Belgique s'est engagée à accorder 36 millions euros pour ces quatre années (9 millions par an).


2.3. De leasinggever moet zich ertoe verbinden, in geval van niet door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde vervroegde beëindiging van de minimale leasingperiode, het deel van de communautaire subsidie dat overeenkomt met de resterende duur van de leasingperiode aan de bevoegde nationale autoriteiten terug te betalen (voor rekening van het betrokken fonds).

2.3. En cas de fin de contrat anticipée qui n'aurait pas été approuvée par les autorités compétentes, le bailleur s'engage à rembourser aux autorités nationales concernées (pour le compte du fonds concerné) la part de la subvention communautaire correspondant à la période de bail restant à courir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds zich ertoe' ->

Date index: 2021-11-16
w