Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondsen gestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Ik heb voor de tekst over beheerders van alternatieve fondsen gestemd, omdat het van vitaal belang is dat er wetgeving komt inzake dit deel van de financiële markten, waarin strategieën worden aangewend die extreem riskant zijn en schadelijk voor de werkgelegenheid en de reële economie.

– J’ai voté pour le texte sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs car il est indispensable de légiférer sur cette partie des marchés financiers, qui mettent en oeuvre des stratégies extrêmement risquées et néfastes pour l’emploi et l’économie réelle.


Ik heb voor amendement 1 gestemd omdat ik er absoluut tegen ben dat de middelen voor de programma’s uit de fondsen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid komen.

Ceci dit, j’ai voté en faveur de l’amendement 1 car je suis totalement contre l’utilisation des fonds de la politique agricole commune pour financer les ressources nécessaires au programme.


Ik heb daarom tegen dit verslag gestemd, omdat het alternatieve fondsen buiten de EU verhandeling erbinnen toestaat zonder dat er aan nieuwe Europese regels hoeft te worden voldaan.

J’ai donc voté contre ce rapport qui maintient aux fonds alternatifs basé hors de l’UE la possibilité d’y être commercialisé sans qu’ils aient à respecter les nouvelles règles européennes.


– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik het een heel verstandig idee vind om niet gebruikte fondsen uit het Europees energieprogramma voor herstel in te zetten voor het samenstellen van een specifiek financieringsinstrument voor het verlenen van bijstand aan projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie.

– (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport parce que je crois que nous pouvons nous féliciter de l’affectation des montants non dépensés dans le cadre du programme énergétique européen pour la relance (PEER) à la création d’un instrument financier particulièrement destiné à soutenir des initiatives en matière d’efficacité énergétique et d’énergies renouvelables.


Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik in het bijzonder blij was met de volgende aspecten: de visumontheffing, de deelname aan civiele en militaire missies van de EU, de accreditatie van de nationale autoriteiten voor de IPA-onderdelen met betrekking tot regionale en plattelandsontwikkeling en de vooruitgang bij de voorbereidingen voor de overname van het beheer van de fondsen die worden toegekend in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun (IPA).

En votant en faveur de ce rapport, j’ai salué en particulier les aspects suivants: l’exemption de visa, la participation à des missions civiles et militaires de l’UE, l’accréditation des autorités nationales pour les volets de l’IAP relatifs au développement régional et rural, ainsi que les progrès accomplis dans les préparatifs en vue de reprendre la gestion des fonds au titre de l’instrument d’aide de préadhésion (IAP).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fondsen gestemd omdat' ->

Date index: 2023-06-23
w