Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fopas geen hogere betoelaging krijgen » (Néerlandais → Français) :

Nochtans, kunnen de inspecteurs die niet op de zetel van hun ambt wonen, en die zich verplaatsen met als vertrekpunt of terugkeerpunt hun gewone woonplaats, geen hogere vergoeding krijgen dan deze die ze zouden krijgen als de verplaatsingen hun administratieve standplaats als vertrek- en terugkeerpunten zouden hebben".

Toutefois, les inspecteurs qui ne résident pas au siège de leurs fonctions, et qui se déplacent en prenant comme point de départ ou de retour leur résidence habituelle, ne peuvent obtenir une indemnité supérieure à celle qui leur serait due si les déplacements avaient comme point de départ et de retour leur résidence administrative».


Gevolg hiervan is dat veel gevestigde innovatieve ondernemingen – zowel grote als kleine bedrijven – geen leningen kunnen krijgen voor OI-activiteiten met een hoger risico.

Il s'ensuit que de nombreuses entreprises innovantes établies, qu'elles soient de grande ou de petite taille, ne parviennent pas à emprunter pour financer des activités de recherche et d'innovation à haut risque.


Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding ...[+++]

Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ne peut au final avoir moins d'impact sur la carrière pécuniaire d'un membre du personnel qu'une mention ...[+++]


Art. 15. Behoudens goedkeuring van het beheerscomité kan een onderneming van FOPAS geen hogere betoelaging krijgen dan het totale bedrag van de bijdragen die zij gestort heeft, na aftrek van haar aandeel in de administratiekosten.

Art. 15. Une entreprise ne peut prétendre sauf accord du comité de gestion à une allocation du FOPAS pour un montant supérieur à celui du total de ce qu'elle a versé au titre de cotisation, après déduction de sa quote-part dans les frais d'administration.


Er zullen dus bijgevolg geen extra middelen worden ingezet om de aanvragen voor de P-datum (TBS) te verwerken, maar deze taak zal een hogere prioriteit krijgen.

En conséquence, il n'y aura donc pas plus de ressources pour traiter les demandes de date-P (DPPR), mais cette tâche aura une priorité plus élevée.


Hierdoor kunnen lidstaten staatssteun geven voor het verrichten van taken van openbare dienst. Tegelijk wordt zo verzekerd dat ondernemingen die met dit soort diensten worden belast, geen oneerlijk concurrentievoordeel krijgen doordat de compensatie die ze ontvangen, niet hoger uitvalt dan de kosten voor het verrichten van die diensten.

Les États membres peuvent ainsi accorder des aides d'État pour la prestation de services publics, tout en veillant à ce que les entreprises auxquelles ces services ont été confiés ne bénéficient pas d'un avantage concurrentiel déloyal en recevant une compensation supérieure au coût inhérent à la prestation de ces services.


Behoudens goedkeuring van het beheerscomité kan een onderneming van FOPAS geen hogere betoelaging krijgen dan het totale bedrag van de bijdragen die zij gestort heeft, na aftrek van haar aandeel in de administratiekosten.

Une entreprise ne peut prétendre, sauf accord du comité de gestion, à une allocation du FOPAS pour un montant supérieur à celui du total de ce qu'elle a versé au titre de cotisation, après déduction de sa quote-part dans les frais d'administration.


Gevolg hiervan is dat veel gevestigde innovatieve ondernemingen – zowel grote als kleine bedrijven – geen leningen kunnen krijgen voor OI-activiteiten met een hoger risico.

Il s'ensuit que de nombreuses entreprises innovantes établies, qu'elles soient de grande ou de petite taille, ne parviennent pas à emprunter pour financer des activités de recherche et d'innovation à haut risque.


Wanneer lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin na de toepassing van het eerste lid beschikbaar blijven, worden ze in de in § 2 bepaalde volgorde toegekend, voor zover een personeelslid, op het totaal van de lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin en de lestijden voor de cursus godsdienst of niet confessionele zedenleer die hem worden toegekend, geen aantal lestijden toegekend kan krijgen dat hoger is dan het aantal l ...[+++]

Lorsqu'après application de l'alinéa 1, des périodes de philosophie et citoyenneté restent disponibles, elles sont attribuées selon l'ordre prévu au § 2, sans pour autant, qu'un membre du personnel puisse, au total des périodes de philosophie et citoyenneté et des périodes de religion ou de morale non confessionnelle qui lui sont attribuées, se voir confier un nombre de périodes supérieur au nombre de périodes de religion ou de morale non confessionnelle qui lui étaient attribuées au 30 juin 2016.


doordat men minder fragmentarisch te werk gaat, geen dubbel werk meer doet, de samenwerking intensiveert (ook tussen de lidstaten onderling) om zo toe te werken naar normalisering, interoperabiliteit en de hoogst mogelijke kwaliteit op het vlak van benchmarking, zodat de Europese inspanningen een hogere toegevoegde waarde krijgen en er aan de huidige verstrooiing van inspanningen een einde komt, met als gevolg ...[+++]

Réduisant la fragmentation, abordant le problème de la duplication, augmentant la coopération (y compris parmi les États membres) en matière de normalisation et d'interopérabilité, donnant comme point de repère l'excellence, fournissant ainsi une meilleure rentabilité de l'effort européen et éliminant la dispersion actuelle, avec pour effet de faciliter l'émergence d'un véritable marché européen dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fopas geen hogere betoelaging krijgen' ->

Date index: 2023-06-26
w