HOUDT REKENING MET de besprekingen en beslissingen die op internationaal vlak in de gespecialiseerde fora gevoerd, resp. genomen zijn, evenals met de werkzaamheden van beroepsverenigingen zoals de IATA en de AEA; hij zal erop toezien dat zijn demarches in overeenstemming zijn met de internationale overeenkomsten, in het bijzonder de verdragen van Warschau en Montreal, alsmede met de werkzaamheden van de ICAO en de ECAC;
PREND EN COMPTE les travaux menés et les décisions prises au plan international dans les enceintes spécialisées, ainsi que les travaux des associations professionnelles, telles que l'Association du transport aérien international (IATA) et l'Association des compagnies européennes de navigation aérienne (AEA) et VEILLERA à la cohérence de ses démarches avec les conventions internationales, en particulier celles de Varsovie et de Montréal, et avec les travaux de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et de la Conférence européenne de l'aviation civile (CEAC) ;