Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distilleerderij die een schadebloodsstelling betaalt
Forfaitair bedrag
Forfaitaire aftrek
Forfaitaire belasting
Forfaitaire bijzondere bijslag
Forfaitaire distilleerderij
Forfaitaire stokerij
Forfaitaire taks
Forfaitaire vermindering
Vaste aftrek
Vaste vermindering
Vergoedingsregeling

Traduction de «forfaitaire vergoedingsregeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoedingsregeling

règlement octroyant des subventions


distilleerderij die een schadebloodsstelling betaalt | forfaitaire distilleerderij | forfaitaire stokerij

distillerie à forfait | distillerie soumise à une imposition forfaitaire


forfaitaire aftrek | forfaitaire vermindering | vaste aftrek | vaste vermindering

réduction forfaitaire | réfaction forfaitaire






forfaitaire bijzondere bijslag

allocation forfaitaire spéciale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geachte lid zal in voornoemd addendum lezen dat de forfaitaire vergoedingsregeling voor vrijwilligers geacht wordt alle kosten te omvatten, waardoor het in principe niet mogelijk is om voor dezelfde organisatie tevens een aanvullende vergoedingsregeling op basis van de werkelijke kosten toe te passen.

L'honorable membre lira dans l'addendum précité que le système d'indemnités forfaitaires pour les bénévoles est censé couvrir tous les frais, de sorte que la même organisation ne peut en principe pas appliquer en même temps un système d'indemnisation complémentaire basé sur les frais réels.


Het is evenwel niet zonder redelijke verantwoording dat hij, in het raam van een grotendeels forfaitaire vergoedingsregeling waarbij een specifieke afweging is gemaakt tussen de belangen van werkgevers en werknemers, de bijkomende vergoeding voor de hulp van derden beperkt tot de gevallen waarin de arbeidsongeschiktheid een bestendig karakter vertoont, waarbij enkel rekening wordt gehouden met de geregelde noodzakelijkheid van een dergelijke hulp.

Il n'est pas cependant dénué de justification raisonnable que, dans le cadre d'un régime d'indemnisation en grande partie forfaitaire, qui est le fruit d'une mise en balance spécifique des intérêts des employeurs et de ceux des travailleurs, le législateur limite l'allocation complémentaire pour l'assistance d'un tiers aux cas dans lesquels l'incapacité de travail présente un caractère de permanence, et ne prenne en compte que la nécessité régulière d'une telle aide.


a) een — forfaitaire — vergoedingsregeling voor slachtoffers (en dan nog enkel in geval van twee welomschreven gevallen van mesothelioom en asbestose);

a) une indemnisation forfaitaire pour les victimes (uniquement pour deux types bien définis de mésothéliome et d'asbestose);


a) een — forfaitaire — vergoedingsregeling voor slachtoffers (en dan nog enkel in geval van twee welomschreven gevallen van mesothelioom en asbestose);

a) une indemnisation forfaitaire pour les victimes (uniquement pour deux types bien définis de mésothéliome et d'asbestose);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 met betrekking tot de beroepen tot vernietiging van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, heeft het Hof geoordeeld dat de fundamentele verschillen tussen het openbaar ministerie en de burgerlijke partij kunnen verantwoorden dat de in de wet van 21 april 2007 bedoelde forfaitaire vergoedingsregeling niet wordt toegepast ten laste van de Staat.

Par son arrêt n° 182/2008 du 18 décembre 2008 concernant les recours en annulation de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, la Cour a jugé que les différences fondamentales entre le ministère public et la partie civile pouvaient justifier la non-application, à charge de l'Etat, du système d'indemnisation forfaitaire prévu par la loi du 21 avril 2007.


Bij zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 met betrekking tot de beroepen tot vernietiging van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, heeft het Hof geoordeeld dat de fundamentele verschillen tussen het openbaar ministerie en de burgerlijke partij kunnen verantwoorden dat de in de wet van 21 april 2007 bedoelde forfaitaire vergoedingsregeling niet wordt toegepast ten laste van de Staat.

Par son arrêt n° 182/2008 du 18 décembre 2008 concernant les recours en annulation de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, la Cour a jugé que les différences fondamentales entre le ministère public et la partie civile pouvaient justifier la non-application, à charge de l'Etat, du système d'indemnisation forfaitaire prévu par la loi du 21 avril 2007.


In zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 met betrekking tot de beroepen tot vernietiging van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat heeft het Hof geoordeeld dat de fundamentele verschillen tussen het openbaar ministerie en de burgerlijke partij kunnen verantwoorden dat de in de wet van 21 april 2007 bedoelde forfaitaire vergoedingsregeling niet wordt toegepast ten laste van de Staat.

Par son arrêt n° 182/2008 du 18 décembre 2008 concernant les recours en annulation de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais liés à l'assistance d'un avocat, la Cour a jugé que les différences fondamentales entre le ministère public et la partie civile peuvent justifier la non-application, à charge de l'Etat, du système d'indemnisation forfaitaire prévu par la loi du 21 avril 2007.


In zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 met betrekking tot de beroepen tot vernietiging van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, heeft het Hof geoordeeld dat de fundamentele verschillen tussen het openbaar ministerie en de burgerlijke partij kunnen verantwoorden dat de in de wet van 21 april 2007 bedoelde forfaitaire vergoedingsregeling niet wordt toegepast ten laste van de Staat.

Dans son arrêt n° 182/2008 du 18 décembre 2008 concernant les recours en annulation de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, la Cour a jugé que les différences fondamentales entre le ministère public et la partie civile pouvaient justifier la non-application, à charge de l'Etat, du système d'indemnisation forfaitaire prévu par la loi du 21 avril 2007.


Na regeling is de noodzaak om verdere diplomatieke stappen te ondernemen onnodig geworden. c) Ik verwijs naar hetgeen hierboven werd vermeld inzake de algemene en forfaitaire vergoedingsregeling. d) Aangezien voormelde vorderingen werden afgehandeld zijn geen verdere demarches voorzien.

Après le règlement, la nécessité d'effectuer des démarches diplomatiques n'a donc plus de raison. c) Je me réfère à ce que l'on a dit ci-dessus concernant le règlement d'indemnisation global et forfaitaire. d) Vu que les créances précitées ont été honorées, des démarches supplémentaires ne sont pas prévues.


De heer Dedecker vraagt ook welke vergoedingsregeling wordt toegepast? Het personeel van het Agentschap dat aan een economische missie deelneemt, georganiseerd door het Agentschap in samenwerking met de gewesten in het raam van de wet van 18 december 2002, ontvangt voor de verplaatsingen naar het buitenland een forfaitaire dagvergoeding.

Quant à la question des indemnités, le personnel de l'Agence qui participe à une mission économique organisée par l'Agence en collaboration avec les régions dans le cadre de la loi du 18 décembre 2002 bénéficie d'une indemnité journalière forfaitaire pour ses déplacements à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forfaitaire vergoedingsregeling' ->

Date index: 2021-12-20
w