De werkloze kan niet langer genieten van uitkeringen vanaf de dag waarop zijn inschrijving als werkzoekende ambtshalve werd geschrapt door de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling, inzonderheid ten gevolge van het feit dat hij : 1° niet langer beschikbaar is voor de arbeidsmarkt; 2° zich niet bij deze dienst heeft aa
ngemeld wanneer hij opgeroepen werd; 3° deze dienst niet op de hoogte heeft gesteld van zijn adres
verandering; 4° de formaliteiten niet vervuld heeft die deze dienst vereist, ten einde de inschrijving als
...[+++] werkzoekende te behouden ».Le chômeur ne peut plus bénéficier des allocations à partir du jour où son inscription comme demandeur d'emploi a été radiée d'office par le service régional de l'emploi compétent, notamment à la suite du fait qu'il : 1° n'est plus disponible pour le marché de l'emploi; 2° ne s'est pas présenté à ce service quand il a été convoqué; 3° n'a pas averti ce service de son changement d'adresse; 4° n'a pas accompli les formalités requises par ce service aux fins de maintenir l'inscription comme demandeur d'emploi ».