Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formeel heeft erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanbeveling Nr R(84)1 inzake de bescherming van aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève beantwoordende personen die niet formeel als vluchteling zijn erkend

Recommandation No R(84)1 relative à la protection des personnes remplissant les conditions de la Convention de Genève qui ne sont pas formellement reconnues comme réfugiés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de begroting van de Gemeenschap, op verzoek van de contactinstantie van deze lidstaat, als de Commissie het communautaire belang van de betrokken controleactie vooraf formeel heeft erkend.

par le budget communautaire, sur demande de l’instance de contact de cet État membre, si la Commission a formellement reconnu au préalable l’intérêt pour la Communauté de l’action de contrôle en question.


C. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 juni 1987 formeel heeft erkend dat de tragische gebeurtenissen die in de periode 1915-1917 hebben plaatsgevonden met betrekking tot de Armeniërs die woonden op het grondgebied van het Ottomaanse Rijk, aangemerkt dienen te worden als genocide in de zin van het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide, in de Algemene Vergadering van de VN goedgekeurd op 9 december 1948;

C. considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 18 juin 1987, reconnaît que les événements tragiques qui ont visé de 1915 à 1917 les Arméniens établis sur le territoire de l'Empire ottoman constituent un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression de crime de génocide, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 décembre 1948;


B. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 juni 1987 formeel heeft erkend dat de tragische gebeurtenissen die in de periode 1915-1917 hebben plaatsgevonden tegenover de Armeniërs op het grondgebied van het Ottomaanse Rijk, aangemerkt dienen te worden als genocide in de zin van het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide;

B. considérant que, dans sa résolution du 18 juin 1987, le Parlement européen reconnaissait que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide;


B. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 juni 1987 formeel heeft erkend dat de tragische gebeurtenissen die in de periode 1915-1917 hebben plaatsgevonden met betrekking tot de Armeniërs die woonden op het grondgebied van het Ottomaanse Rijk, aangemerkt dienen te worden als genocide in de zin van het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide;

B. considérant que, dans sa résolution du 18 juin 1987, le Parlement européen reconnaît que les événements tragiques qui se sont déroulés en 1915‑1917 contre les Arméniens établis sur le territoire de l'Empire ottoman constituent un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression de crime de génocide;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Ebis. gezien het feit dat de inwoners van kamp Ashraf het plan van het Europees Parlement voor hervestiging in derde landen, hebben aanvaard en dat de UNHCR de inwoners formeel heeft erkend als « asielzoekers; ».

« Ebis. considérant que les résidents du camp d'Ashraf ont accepté le plan du Parlement européen de réinstallation dans des pays tiers et que le Haut-Commissariat aux réfugiés de l'ONU leur a formellement reconnu la qualité de « demandeurs d'asile; ».


8. neemt er kennis van dat vijf lidstaten Kosovo niet formeel hebben erkend, en is van mening dat bijkomende erkenningen kunnen bijdragen tot een versterkte stabiliteit in de regio, tot de verdere bevordering van de normalisering van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo, alsook tot meer geloofwaardigheid van het buitenlands beleid van de EU; neemt in dit verband met genoegen kennis van het besluit van de vijf lidstaten die Kosovo niet hebben erkend, om de goedkeuring van de stabilisatie- en associatieovereenkomst in de Raad te fac ...[+++]

8. prend note du fait que cinq États membres n'ont pas officiellement reconnu le Kosovo et estime que de nouvelles reconnaissances pourraient contribuer à renforcer la stabilité dans la région, à faciliter la normalisation des relations entre la Serbie et le Kosovo et à améliorer la crédibilité de l'Union dans le domaine de la politique étrangère; se félicite, à cet égard, de la décision prise par les cinq États membres qui n'ont pas encore reconnu le Kosovo de faciliter l'approbation de l'ASA au Conseil; demande à tous les États membres de l'Union de tout mettre en œuvre pour faciliter les relations économiques, interpersonnelles et sociales entre leurs c ...[+++]


De Werkgroep « Gemengde Verdragen », adviesorgaan van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB), heeft in zijn vergadering van 22 juni 2007 formeel het gemengd karakter van het op til zijnde Herzieningsverdrag erkend.

Lors de sa réunion du 22 juin 2007, le Groupe de travail Traités mixtes (GTM), organe consultatif de la Conférence interministérielle de Politique étrangère (CIPE), a formellement reconnu le caractère mixte du futur Traité de révision.


Het is verheugend dat de Commissie nu ook formeel heeft erkend dat er voor de Westelijke Balkan op middellange termijn een perspectief op toetreding is.

Par ailleurs, le fait que la Commission ait confirmé officiellement la perspective d’une adhésion à moyen terme des pays de cette région est également source de joie.


Tijdens zijn vergadering van 22 juni 2007 heeft de werkgroep Gemengde Verdragen, adviesorgaan van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid, formeel het gemengde karakter van het op til zijnde herzieningsverdrag erkend.

Lors de sa réunion du 22 juin 2007, le groupe de travail Traités mixtes, organe consultatif de la Conférence interministérielle de politique étrangère, a formellement reconnu le caractère mixte du futur Traité de révision.


Destijds heeft Yasser Arafat tijdens vredesbesprekingen namens het Palestijnse volk de staat Israël formeel erkend.

Yasser Arafat a, de son temps, formellement reconnu l'État israélien au nom du peuple palestinien.




D'autres ont cherché : formeel heeft erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formeel heeft erkend' ->

Date index: 2022-05-10
w