Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formeel werd verzocht » (Néerlandais → Français) :

In november 2011 heeft de Europese Commissie België een met redenen omkleed advies gestuurd, waarin de Belgische autoriteiten formeel werd verzocht deze wet te wijzigen (zie IP/12/281).

La Commission a adressé un avis motivé à la Belgique en novembre 2011 demandant officiellement aux autorités belges de modifier cette disposition législative (voir l’IP/12/281).


Om de veiligheid van die vijf stoffen in meer detail te kunnen beoordelen, werd de betrokken ondersteunende partijen formeel verzocht uiterlijk op 30 april 2016 aanvullende toxiciteitsstudies in te dienen om de EFSA in staat te stellen haar beoordeling te voltooien.

Afin d'évaluer de manière plus approfondie la sécurité de ces cinq substances, les parties intéressées ont été officiellement invitées à fournir, au plus tard le 30 avril 2016, des études de toxicité supplémentaires afin de permettre à l'Autorité d'achever son évaluation.


Dat uniforme mechanisme werd opgeheven toen de Europese Commissie op 25 oktober 2001 België formeel verzocht het bonus-malussysteem niet langer op te leggen in het kader van de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.

Ce mécanisme uniforme a été supprimé lorsque, le 25 octobre 2001, la Commission européenne a demandé formellement à la Belgique de ne plus imposer le système bonus-malus dans le domaine de l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs.


M. overwegende dat de speciale rapporteur van de VN voor foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, Juan Méndez, van 8 tot 17 maart 2012 een bezoek had moeten brengen aan Bahrein, maar formeel door de Bahreinse autoriteiten werd verzocht zijn reis tot na juli 2012 uit te stellen;

M. considérant que Juan Mendez, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, devait se rendre en visite à Bahreïn du 8 au 17 mars 2012, mais qu'il a été officiellement invité par les autorités bahreïniennes à reporter son voyage à une date postérieure à juillet 2012;


M. overwegende dat de speciale rapporteur van de VN voor foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, Juan Méndez, van 8 tot 17 maart 2012 een bezoek had moeten brengen aan Bahrein, maar formeel door de Bahreinse autoriteiten werd verzocht zijn reis tot na juli 2012 uit te stellen;

M. considérant que Juan Mendez, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, devait se rendre en visite à Bahreïn du 8 au 17 mars 2012, mais qu'il a été officiellement invité par les autorités bahreïniennes à reporter son voyage à une date postérieure à juillet 2012;


A. overwegende dat het op 24 oktober 2008 precies 13 jaar geleden is dat Daw Aung San Suu Kyi, secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), ten onrechte als politieke gevangene werd opgesloten; overwegende dat daarnaast nog steeds 2 120 personen in vreselijke omstandigheden opgesloten blijven, hoofdzakelijk omdat ze de wens te kennen hebben gegeven van Birma een democratisch land te maken; overwegende dat Navanethem Pillay, de pas aangestelde Hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, op 3 oktober 2008 de Birmaanse militaire autoriteiten formeel heeft ver ...[+++]

A. considérant que le 24 octobre 2008, cela fera treize ans que Daw Aung San Suu Kyi, secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), est injustement maintenue en détention en tant que prisonnière politique; considérant que 2 120 autres personnes demeurent emprisonnées dans des conditions atroces tout simplement parce qu'elles ont exprimé le souhait d'introduire la démocratie en Birmanie; considérant que, le 3 octobre 2008, Navanethem Pillay, qui a été récemment nommée Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, a lancé un appel officiel aux autorités militaires birmanes afin qu'elles libèrent tous le ...[+++]


De bekendmaking waarin de belanghebbenden formeel wordt verzocht opmerkingen over de toezeggingen mee te delen werd gepubliceerd in het Publicatieblad van de EU (C 136 van 03.06.2005).

La communication invitant officiellement les tiers intéressés à communiquer leurs observations sur ces engagements a été publiée au Journal officiel de l'UE (C 136 du 3.6.2005), les observations devant être communiquées dans un délai d'un mois à compter de la date de publication de la communication.


De Commissie heeft Italië ook formeel verzocht bepaalde inbreuken op de Europese wetgeving n.a.v. de gunning van contracten voor afvalstoffenbeheer in Sicilië te corrigeren. Spanje, Nederland en Finland werd verzocht om, overeenkomstig de richtlijn betreffende beroepsprocedures inzake overheidsopdrachten, doeltreffende procedures in te stellen om inschrijvers de gelegenheid te bieden de gunningsbesluiten van de aanbestedende diensten aan te vechten voor het daartoe te laat is.

En outre, la Commission a officiellement demandé à l’Italie de remédier à des infractions au droit européen constatées pour l’attribution de contrats de traitement des déchets en Sicile et a invité l’Espagne, les Pays-Bas et la Finlande à prévoir des procédures efficaces permettant aux soumissionnaires de contester les décisions des pouvoirs adjudicateurs avant qu’il ne soit trop tard pour modifier ces décisions, conformément à la directive «Procédures de recours en matière de passation de marchés publics».


In die zaak werd het onderzoek in juli 2000 formeel ingeleid. Daartoe verscheen in maart 2002 een bekendmaking in het Publicatieblad , waarbij derden verzocht werd hun opmerkingen te maken.

Une communication a été publiée à cet effet au Journal officiel en mars 2002, par laquelle les tiers ont été invités à présent leurs observations.


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 formeel door de Raad JBZ kan worden aangenomen.

Le Conseil étant parvenu, sur la base d'une proposition de texte présenté par la Présidence, à un consensus sur la substance de l'extension de la compétence d'Europol au blanchiment, le groupe compétent du Conseil a été invité de faire le nécessaire pour finaliser ce dossier dès que le Conseil aura reçu l'opinion du Parlement européen, prévue pour le mois d'octobre 2000, en vue de permettre une adoption formelle du projet de protocole lors du Conseil JAI du 30 novembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formeel werd verzocht' ->

Date index: 2021-06-28
w