Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Rechtsgrondslag
Wettelijke basis
Wettelijke grondslag

Vertaling van "formele wettelijke basis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrondslag | wettelijke basis | wettelijke grondslag

base légale | fondement juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Of dit het best ten uitvoer kan worden gelegd via wetgevingsinstrumenten op basis van de verschillende wettelijke regimes van het Verdrag voor EU-onderdanen respectievelijk onderdanen van derde landen of via het bevorderen van vrijwillige regelingen – binnen dan wel buiten het formele onderwijssysteem – is onduidelijk.

Reste à savoir si le meilleur moyen de mise en œuvre réside dans des instruments législatifs fondés sur les régimes juridiques différents prévus par le traité pour les citoyens de l'Union et les ressortissants de pays tiers, ou dans des accords conclus sur une base volontaire (qui pourraient s'inscrire à l'intérieur ou hors du cadre formel du système scolaire).


Deze internationale tekst vereist niet dat het geheel van de wettelijke basis moet zijn opgenomen in een formele wet uitgevaardigd door het parlement, enkel dat het interne recht een normatieve basis voorziet.

Le texte international en question n'impose pas l'inscription de l'ensemble de la base légale dans une loi formelle votée par le Parlement. Il requiert simplement que le droit interne prévoie une base normative.


Deze internationale tekst vereist niet dat het geheel van de wettelijke basis moet zijn opgenomen in een formele wet uitgevaardigd door het parlement, enkel dat het interne recht een normatieve basis voorziet.

Le texte international en question n'impose pas l'inscription de l'ensemble de la base légale dans une loi formelle votée par le Parlement. Il requiert simplement que le droit interne prévoie une base normative.


Aangezien het slechts om een formele aanpassing van de voormelde modellen van attesten en de daarmee verband houdende richtlijnen gaat (verwijzingen naar de wettelijke bepalingen), zonder inhoudelijke wijzigingen, werd om praktische en organisatorische redenen beslist om die aanpassingen pas vanaf het aanslagjaar 2016, d.w.z. voor de basis- en betalingsattesten betreffende het kalenderjaar 2015, aan te brengen.

Etant donné qu'il s'agit uniquement d'une adaptation formelle des modèles d'attestation précités, ainsi que des directives y relatives (références aux dispositions légales), sans modification de fond, il a été décidé, pour des raisons pratiques et organisationnelles, de n'effectuer cette adaptation qu'à partir de l'exercice d'imposition 2016, c'est-à-dire pour les attestations de base et de paiement qui concernent l'année civile 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
neemt nota van de voorgestelde verhoging van de BK met 4,9% vergeleken bij 2011; is ervan overtuigd dat de Commissie dergelijke cijfers voorstelt op basis van een zorgvuldige en kritische analyse van de prognoses die zijn voorgelegd door de lidstaten, die zelf 80% van de EU-begroting mede beheren; wijst erop dat deze verhoging grotendeels samenhangt met verplichtingen die voortvloeien uit het Zevende Programma voor onderzoek, de structuurfondsen en het Cohesiefonds; is ervan overtuigd dat het voorgestelde niveau van de betalingen het absolute minimum is dat nodig is om te voldoen aan de juridische afspraken die in voorgaande jaren doo ...[+++]

prend acte de la proposition d'augmenter les crédits de paiement de 4,9 % par rapport à 2011; est convaincu que la Commission présente cette proposition chiffrée en se fondant sur une analyse minutieuse et critique des prévisions transmises par les États membres qui cogèrent eux-mêmes 80 % du budget de l'Union; fait observer que cette hausse est, pour l'essentiel, imputable à des exigences juridiques nées du 7 programme de recherche ainsi que des Fonds structurels et de cohésion; est persuadé que le niveau proposé des paiements correspond au strict minimum nécessaire pour honorer les engagements juridiques que l'Union a contractés les années précédentes et fait observer qu'il incombe à l'Union de satisfaire aux obligations juridiques déc ...[+++]


15. neemt nota van de voorgestelde verhoging van de BK met 4,9% vergeleken bij 2011; is ervan overtuigd dat de Commissie dergelijke cijfers voorstelt op basis van een zorgvuldige en kritische analyse van de prognoses die zijn voorgelegd door de lidstaten, die zelf 80% van de EU-begroting mede beheren; wijst erop dat deze verhoging grotendeels samenhangt met verplichtingen die voortvloeien uit het Zevende Programma voor onderzoek, de structuurfondsen en het Cohesiefonds; is ervan overtuigd dat het voorgestelde niveau van de betalingen het absolute minimum is dat nodig is om te voldoen aan de juridische afspraken die in voorgaande jaren ...[+++]

15. prend acte de la proposition d'augmenter les crédits de paiement de 4,9 % par rapport à 2011; est convaincu que la Commission présente cette proposition chiffrée en se fondant sur une analyse minutieuse et critique des prévisions transmises par les États membres qui cogèrent eux-mêmes 80 % du budget de l'Union; fait observer que cette hausse est, pour l'essentiel, imputable à des exigences juridiques nées du 7 programme de recherche ainsi que des Fonds structurels et de cohésion; est persuadé que le niveau proposé des paiements correspond au strict minimum nécessaire pour honorer les engagements juridiques que l'Union a contractés les années précédentes et fait observer qu'il incombe à l'Union de satisfaire aux obligations juridiques ...[+++]


neemt nota van de voorgestelde verhoging van de BK met 4,9% vergeleken bij 2011; is ervan overtuigd dat de Commissie dergelijke cijfers voorstelt op basis van een zorgvuldige en kritische analyse van de prognoses die zijn voorgelegd door de lidstaten, die zelf 80% van de EU-begroting mede beheren; wijst erop dat deze verhoging grotendeels samenhangt met verplichtingen die voortvloeien uit het Zevende Programma voor onderzoek, de structuurfondsen en het Cohesiefonds; is ervan overtuigd dat het voorgestelde niveau van de betalingen het absolute minimum is dat nodig is om te voldoen aan de juridische afspraken die in voorgaande jaren doo ...[+++]

prend acte de la proposition d'augmenter les crédits de paiement de 4,9 % par rapport à 2011; est convaincu que la Commission présente cette proposition chiffrée en se fondant sur une analyse minutieuse et critique des prévisions transmises par les États membres qui cogèrent eux-mêmes 80 % du budget de l'Union; fait observer que cette hausse est, pour l'essentiel, imputable à des exigences juridiques nées du 7 programme de recherche ainsi que des Fonds structurels et de cohésion; est persuadé que le niveau proposé des paiements correspond au strict minimum nécessaire pour honorer les engagements juridiques que l'Union a contractés les années précédentes et fait observer qu'il incombe à l'Union de satisfaire aux obligations juridiques déc ...[+++]


Bij gebrek aan formele wettelijke basis, is dit besluit gegrond op artikel 108 van de Grondwet die U de macht verleent om de reglementen te maken en de nodige besluiten te nemen ter uitvoering van de wetten.

En l'absence de base légale formelle, cet arrêté est fondé sur l'article 108 de la Constitution qui Vous confère le pouvoir de faire les règlements et de prendre les arrêtés nécessaires à l'exécution des lois.


(b) identificeren van de uiteindelijke begunstigde, voorzover in de praktijk uitvoerbaar op basis van onafhankelijke, betrouwbare en openbaar toegankelijke informatiebronnen, gegevens en documenten, en nemen van redelijke en op de verscheidenheid van risicosituaties gebaseerde maatregelen om de identiteit van de uiteindelijke begunstigde te verifiëren, zodat de betrokken instelling of persoon erop mag vertrouwen dat zij of hij weet wie de uiteindelijke begunstigde is, en, wanneer het rechtspersonen, trusts en soortgelijke juridische constructies betreft, nemen van op risico gebaseerde redelijke maatregelen om inzicht te verwerven in de e ...[+++]

(b) le cas échéant, identifier, sur la base de sources d'information, de données et de documents indépendants, fiables et accessibles au public, l’ayant droit économique et prendre des mesures raisonnables et fondées sur la diversité des situations de risque pour vérifier cette identité, de telle manière que l'établissement ou la personne concerné(e) ait l’assurance de connaître ledit ayant droit économique. Pour les personnes morales, les fiducies et les dispositifs juridiques similaires, cela implique de prendre des mesures raisonnables et adaptées au risque pour comprendre la structure de propriété et de contrôle du client; il est sa ...[+++]


Als rekenplichtigen van de Staat wensen de invorderingsambtenaren van de FOD Financiën niet het risico te lopen om door het Rekenhof persoonlijk te worden aansprakelijk gesteld indien zij, zonder een formele wettelijke basis, in het kader van een collectieve schuldenregeling zouden instemmen met minnelijke aanzuiveringsregeling waarbij een volledige of een gedeeltelijke kwijtschelding van de belastingschulden in hoofdsom wordt voorgesteld.

Les fonctionnaires chargés du recouvrement au sein du SPF Finances ne souhaitent pas, en leur qualité de comptables de l'État, courir le risque de voir leur responsabilité personnelle engagée par la Cour des comptes si, dans le cadre d'un règlement collectif de dettes, ils donnaient, sans base légale formelle, leur accord à un plan de règlement amiable proposant une remise totale ou partielle de dettes d'impôts en principal.




Anderen hebben gezocht naar : juridische grondslag     rechtsgrondslag     wettelijke basis     wettelijke grondslag     formele wettelijke basis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formele wettelijke basis' ->

Date index: 2020-12-19
w