Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan

Traduction de «formule te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

créer des formules de fragrances


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij stelt voor, overeenkomstig het bepaalde in § 3 van dit artikel, de meest gepaste formule te laten onderzoeken door de C.R.B.

Il propose de laisser, comme prévu au § 3 de cet article, au C.C.E. le soin d'examiner la formule la plus appropriée.


Als men deze formulering zou laten staan, dan bestaat de kans dat het geïnterpreteerd wordt alsof er afwijking zou gemaakt moeten worden van de voorwaarden opgesomd in die paragrafen, namelijk « die niet valt onder een van de statuten opgesomd in artikel 13 » of « indien en zolang de patiënt zelf niet in staat is zijn rechten uit te oefenen ».

Si on laissait cette disposition en l'état, elle risquerait d'être interprétée comme une dérogation aux conditions énumérées dans ces paragraphes, à savoir « ne relevant pas d'un des statuts visés à l'article 13 » ou « pour autant et aussi longtemps qu'il [le patient] n'est pas en mesure d'exercer ces droits lui-même ».


De Commissie besluit zich door deze formulering te laten leiden doch ook de verwijzing naar een eventueel bilaterale overeenkomst, zoals die in de richtlijn staat, te behouden.

La commission décide de s'inspirer de cette formule, en maintenant toutefois la référence à un éventuel accord bilatéral, qui figure dans le texte de la directive.


De Commissie besluit zich door deze formulering te laten leiden doch ook de verwijzing naar een eventueel bilaterale overeenkomst, zoals die in de richtlijn staat, te behouden.

La commission décide de s'inspirer de cette formule, en maintenant toutefois la référence à un éventuel accord bilatéral, qui figure dans le texte de la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men deze formulering zou laten staan, dan bestaat de kans dat het geïnterpreteerd wordt alsof er afwijking zou gemaakt moeten worden van de voorwaarden opgesomd in die paragrafen, namelijk « die niet valt onder een van de statuten opgesomd in artikel 13 » of « indien en zolang de patiënt zelf niet in staat is zijn rechten uit te oefenen ».

Si on laissait cette disposition en l'état, elle risquerait d'être interprétée comme une dérogation aux conditions énumérées dans ces paragraphes, à savoir « ne relevant pas d'un des statuts visés à l'article 13 » ou « pour autant et aussi longtemps qu'il [le patient] n'est pas en mesure d'exercer ces droits lui-même ».


Afdeling 2 - Verplichte vermeldingen op het eenvoudige migratiemandaat Art. 13. § 1. Het eenvoudige migratiemandaat bevat minstens de volgende vermeldingen : 1° de gegevens waarmee de in artikel 1 bedoelde abonnee behoorlijk en ondubbelzinnig geïdentificeerd wordt; 2° de migratiegegevens bedoeld in artikel 17; 3° indien de in artikel 1 bedoelde abonnee een internettoegangsdienst wenst te migreren en hij bij de donoroperator een e-mailadres of een webruimte heeft, zoals omschreven in artikel 121/1 van de Wet, de mogelijkheid om via de recipiëntoperator de faciliteit bedoeld in artikel 121/1 of 121/2 van de Wet bij de donoroperator aan te vragen; 4° de datum tot wanneer de in artikel 1 bedoelde abonnee, indien gewenst, zijn diensten a ...[+++]

Section 2 - Mentions obligatoires sur le mandat de migration simple Art. 13. § 1. Le mandat de migration simple mentionne au moins les données suivantes : 1° les données permettant d'identifier explicitement et dûment l'abonné visé à l'article 1; 2° les données de migration visées à l'article 17; 3° si l'abonné visé à l'article 1 souhaite transférer un service d'accès à Internet et qu'il dispose d'un espace web ou d'une adresse e-mail chez l'opérateur donneur, comme décrit à l'article 121/1 de la Loi, la possibilité de demander, via l'opérateur receveur, la facilité visée à l'article 121/1 ou 121/2 de la Loi auprès de l'opérateur donneur; 4° la date jusqu'à l ...[+++]


Het zou dus beter zijn : - ofwel artikel 3, tweede lid, 10°, van het ontwerp weg te laten en in bijlage A te preciseren welke gegevens minstens moeten worden vermeld met betrekking tot het beleggingsbeleid van de privak; - ofwel, indien het niet de bedoeling is van de steller van het ontwerp dat alle gegevens vermeld in artikel 3, tweede lid, 10°, in de statuten worden opgenomen, in bijlage A een andere formulering te gebruiken dan "gedetailleerde beschrijving van het beleggingsbeleid".

Par conséquent, mieux vaudrait : - soit omettre l'article 3, alinéa 2, 10°, du projet et préciser au sein de l'annexe A les éléments minimaux devant être rencontrés par la politique de placement de la pricaf; - soit, si l'intention de l'auteur du projet n'est pas de faire figurer dans les statuts tous les éléments visés à l'article 3, alinéa 2, 10°, utiliser une autre expression, à l'annexe A, que les mots « description détaillée de la politique de placement ».


Daarnaast zijn er uiteraard ook nog een reeks vragen die niet kunnen gesteld worden omdat ze door hun rechtstreekse formulering al laten vermoeden dat ze zullen gebruikt worden ais selectiecriterium (bijvoorbeeld directe vragen naar zwangerschap, vakbondslidmaatschap, seksuele geaardheid,.).

A côté de cela, il y a bien entendu toute une série de questions qui ne peuvent pas être posées parce qu'elles laissent déjà supposer, par leur formulation directe, qu'elles seront utilisées comme critères de sélection (par exemple, questions directes sur une éventuelle grossesse, sur l'affiliation à un syndicat, l'orientation sexuelle,.).


[17] Zaak C-201/94, Smith Nephew en Primecrown, Jurispr. 1996, blz. I-5819 - Ten aanzien van de voorwaarde betreffende de formule van een product heeft het Hof bepaald dat de nationale autoriteiten verplicht zijn een parallel ingevoerd geneesmiddel overeenkomstig de regels inzake parallelle invoer toe te laten wanneer zij ervan overtuigd zijn dat dit geneesmiddel ondanks verschillen in de excipiënten geen gevaar oplevert voor de volksgezondheid - zaak C-94/98, Rhône Poulenc, Jurispr. 1999, blz. I-8789.

[17] Affaire C-201/94 Smith Nephew et Primecrown (1996) Rec. I-5819 - En ce qui concerne la condition relative à la formulation d'un produit, la Cour a également estimé que les autorités nationales sont tenues d'autoriser, conformément aux règles relatives aux importations parallèles, un médicament importé en tant que produit parallèle lorsqu'elles sont convaincues que ce produit, malgré des différences au niveau des excipients, ne pose pas de problème pour la santé publique -- Affaire C-94/98 Rhone Poulenc (1999) Rec. I-08789


Enkel met het oog op de formulering van hun opmerkingen kunnen de mededingingsautoriteiten van de lidstaten en de Commissie de betrokken rechterlijke instantie van de lidstaat verzoeken hun alle voor de beoordeling van de zaak noodzakelijke stukken toe te zenden of te laten toezenden.

Afin de leur permettre de préparer leurs observations, et à cette fin uniquement, les autorités de concurrence des États membres et la Commission peuvent solliciter la juridiction compétente de l'État membre afin qu'elle leur transmette ou leur fasse transmettre tout document nécessaire à l'appréciation de l'affaire.


w