Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelingsplannen formuleren
Behandelplannen formuleren
Eigen economische mogelijkheden
Eigen potentieel
Exclusief
Formuleren
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Mogelijkheden van international roaming en hand-over
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «formuleren en mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandelingsplannen formuleren | behandelplannen formuleren

élaborer un plan de traitement


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif






mogelijkheden van international roaming en hand-over

possibilités de déplacements internationaux et de transferts


eigen economische mogelijkheden | eigen potentieel

potentiel endogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) De Commissie juicht de aanbeveling van de Rekenkamer voor ontwikkelingsstrategieën toe. Zij onderzoekt de mogelijkheden voor het formuleren van strategieën voor grensoverschrijdende samenwerking tussen de betrokken regio's.

c) La Commission accueille favorablement la recommandation de la Cour relative aux stratégies de développement et étudie la possibilité de préparer de telles stratégies transfrontalières pour les régions concernées.


Op basis van deze analyse zal de werkgroep ontwerpconclusies en -aanbevelingen formuleren, onder andere voor de mogelijkheden voor een intensievere samenwerking tussen de betrokken instanties en voor een beter gebruik van de instrumenten en programma's van de Gemeenschap.

Se fondant sur cette analyse, le groupe de travail tirera les conclusions qui s'imposent et préparera ses recommandations, sans négliger ni les possibilités de coopération accrue entre les autorités concernées ni tout le parti que l'on pourrait tirer des instruments et programmes développés par la Communauté.


19. Alle Partijen moeten proberen strategieën voor de ontwikkeling van een lage uitstoot van broeikasgassen op de lange termijn te formuleren en mede te delen, indachtig artikel 2, volgens hetwelk rekening wordt gehouden met hun gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden en onderscheiden mogelijkheden, in het licht van uiteenlopende nationale omstandigheden.

19. Toutes les Parties devraient s'employer à formuler et communiquer des stratégies à long terme de développement à faible émission de gaz à effet de serre, en gardant à l'esprit l'article 2 compte tenu de leurs responsabilités communes mais différenciées et de leurs capacités respectives, eu égard aux différentes situations nationales.


Hetzelfde geldt voor de uitvoeringsbepalingen die door de Koning worden genomen op voorstel van de verenigde advies- en onderzoekscommissie, de gronden van niet-behandeling van de klacht en de mogelijkheden van de advies- en onderzoekscommissies om aanbevelingen te formuleren.

Il en va de même pour les dispositions exécutoires qui seront prises par le Roi sur proposition de la commission d'avis et d'enquête réunie, les motifs du non-traitement de la plainte et les possibilités des commissions d'avis et d'enquête de formuler des recommandations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het nadenken over van deze mogelijkheden ben ik persoonlijk geneigd te opteren voor een situatie waarbij, in geval van toevoeging van nieuwe stukken, iedere betrokken partij de kans krijgt een nieuw verzoek te formuleren (ongeacht of vroeger een soortgelijke vraag werd geformuleerd), bijvoorbeeld binnen drie dagen na de oproeping.

En parcourant ces modalités, je serais plutôt enclin personnellement à opérer le choix suivant : permettre, lorsque l'on joint de nouvelles pièces, à toute partie intéressée de formuler une nouvelle demande (qu'une demande similaire ait été formulée ou non précédemment), par exemple dans les trois jours de la convocation.


CD&V onderschrijft de grote mogelijkheden van het stamcelonderzoek, we formuleren hiertegen dan ook geen bezwaar.

Le CD&V souscrit aux intéressantes possibilités offertes par la recherche sur les cellules souches, à laquelle il ne voit dès lors aucune objection.


Hij dient er zich bovendien van te vergewissen dat de patiënt vóór het opmaken of het bevestigen van zijn wilsverklaring alle nodige informatie heeft ontvangen over de vermoedelijke ontwikkeling van zijn ziekte, de resterende therapeutische mogelijkheden of die van palliatieve zorg in zijn toestand, waardoor hij zijn verzoek met kennis van zaken en zonder druk van buitenaf kan formuleren.

Il doit en outre s'assurer que le patient a bien reçu, avant de rédiger ou de confirmer sa déclaration anticipée, toutes les informations nécessaires sur l'évolution probable de sa maladie, les possibilités de prise en charge thérapeutiques ou palliatives envisageables dans sa situation, lui permettant de formuler sa demande en toute connaissance de cause et sans pression extérieure.


De minister van Justitie onderzoekt met de parketten en de politiediensten de mogelijkheden om bij de verbalisatie van een aantal misdrijven, in het bijzonder de verkeersdelicten, onmiddellijk een voorstel tot minnelijke schikking te formuleren.

Le ministre de la Justice recherche, en collaboration avec les parquets et les services de police, les moyens de proposer immédiatement une transaction lors de la verbalisation d'un certain nombre de délits, en particulier les délits en matière de circulation.


Er werd afgesproken dat de BCAPH de mogelijkheden zal onderzoeken om actiever personen met een handicap aan te werven en hierover aanbevelingen zal formuleren.

Il y a été conclu que la CARPH étudiera les possibilités de recruter des personnes actives ayant un handicap et formulera des recommandations à ce sujet.


4. a) Welke mogelijkheden heeft de betrokkene bij een negatief advies van de aangestelde dokter? b) Worden er bij een tweede onderzoek door een neutrale arts bijkomende testen uitgevoerd? c) Welke handelingen mag een neutrale arts niet stellen bij het formuleren van zijn advies, opdat de neutraliteit niet in het gedrang zou komen?

4. a) De quelles possibilités l'intéressé dispose-t-il en cas d'avis négatif du médecin désigné ? b) En cas de second examen confié à un médecin neutre, des tests supplémentaires sont-ils effectués ? c) Quels actes un médecin neutre ne peut-il poser afin de ne pas compromettre la neutralité de son avis ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formuleren en mogelijkheden' ->

Date index: 2022-03-16
w