Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulering beantwoordt beter " (Nederlands → Frans) :

Deze formulering beantwoordt beter aan de bepalingen van artikel 21 van richtlijn 2003/9/EG van de Raad van 27 januari 2003 « tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten », dat vereist een beroep in te stellen tegen de « negatieve beslissingen wat betreft de toekenning van de voordelen waarin wordt voorzien door deze richtlijn ».

Cette formulation rencontre mieux le prescrit de l'article 21 de la directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 « relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres » qui exige d'ouvrir un recours contre les « décisions négatives quant à l'octroi des avantages prévus par la présente directive ».


Deze formulering beantwoordt beter aan de bepalingen van artikel 21 van richtlijn 2003/9/EG van de Raad van 27 januari 2003 « tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten », dat vereist een beroep in te stellen tegen de « negatieve beslissingen wat betreft de toekenning van de voordelen waarin wordt voorzien door deze richtlijn »

Cette formulation rencontre mieux le prescrit de l'article 21 de la directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 « relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres » qui exige d'ouvrir un recours contre les « décisions négatives quant à l'octroi des avantages prévus par la présente directive ».


De formulering die hier in de plaats van voornoemde bepaling wordt voorgesteld, beantwoordt nochtans beter aan de evolutie van de materie.

La formulation ici proposée en lieu et place de cette disposition correspond mieux à l'évolution de la matière.


De formulering die hier in de plaats van voornoemde bepaling wordt voorgesteld, beantwoordt nochtans beter aan de evolutie van de materie.

La formulation ici proposée en lieu et place de cette disposition correspond mieux à l'évolution de la matière.


Dit lijkt een veel soepeler formule die beter beantwoordt aan de beoogde doelstelling dan het op gezette tijdstippen bijeenroepen van een formeel organisme, waarbij het ten andere vaak moeilijk is om interessante kandidaten te vinden.

Cette formule s'avère bien plus souple, et elle répond davantage à l'objectif fixé qu'une formule où l'on convoque à intervalles réguliers un organisme officiel, pour lequel il est souvent difficile de trouver des candidats intéressants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulering beantwoordt beter' ->

Date index: 2023-01-19
w