Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen aan de formulering van detentieprocedures
Chemische formule
Dementia paranoides
Formule van de zeep implementeren
Formule van de zeep toepassen
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Parafrene schizofrenie
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid
Zeepformule implementeren
Zeepformule toepassen

Vertaling van "formulering voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

créer des formules de fragrances


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur


communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming

programme d'action communautaire pour la promotion des organisations non gouvernementales ayant pour but principal la défense de l'environnement


voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


formule van de zeep implementeren | zeepformule toepassen | formule van de zeep toepassen | zeepformule implementeren

mettre en œuvre une formule de savon


bijdragen aan de formulering van detentieprocedures

contribuer à la formulation de procédures correctionnelles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De dames de Bethune en Thijs dienen amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 3-1138/2), dat ertoe strekt in het tweede lid de formulering « voornamelijk om humanitaire redenen » te vervangen door de woorden « om humanitaire bijstand te verlenen » en aldus de tekst van de Europese richtlijn van 28 november 2002 over te nemen.

Mmes de Bethune et Thijs déposent l'amendement nº 8 (do c. Sénat, nº 3-1138/3), qui tend à remplacer, au deuxième alinéa de l'article 77 proposé, le membre de phrase « si l'aide est offerte pour des raisons principalement humanitaires » par le membre de phrase « dans les cas où ce comportement a pour but d'apporter une aide humanitaire à la personne concernée », et à reprendre ainsi le texte de la directive européenne du 28 novembre 2002.


Dat voor de formulering « voornamelijk om humanitaire redenen verlenen van hulp » werd gekozen is te begrijpen vanuit het gegeven dat deze bepaling reeds in het huidige artikel 77 is opgenomen.

Le choix de la formulation « l'aide est offerte pour des raisons principalement humanitaires » s'explique par le fait que cette disposition figurait déjà dans l'actuel article 77.


De dames de Bethune en Thijs dienen amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 3-1138/2), dat ertoe strekt in het tweede lid de formulering « voornamelijk om humanitaire redenen » te vervangen door de woorden « om humanitaire bijstand te verlenen » en aldus de tekst van de Europese richtlijn van 28 november 2002 over te nemen.

Mmes de Bethune et Thijs déposent l'amendement nº 8 (do c. Sénat, nº 3-1138/3), qui tend à remplacer, au deuxième alinéa de l'article 77 proposé, le membre de phrase « si l'aide est offerte pour des raisons principalement humanitaires » par le membre de phrase « dans les cas où ce comportement a pour but d'apporter une aide humanitaire à la personne concernée », et à reprendre ainsi le texte de la directive européenne du 28 novembre 2002.


Dat voor de formulering « voornamelijk om humanitaire redenen verlenen van hulp » werd gekozen is te begrijpen vanuit het gegeven dat deze bepaling reeds in het huidige artikel 77 is opgenomen.

Le choix de la formulation « l'aide est offerte pour des raisons principalement humanitaires » s'explique par le fait que cette disposition figurait déjà dans l'actuel article 77.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontwerp combineert dus beide hypothesen tot één enkele en neemt de formulering « uit winstbejag » niet over. Wel houdt het rekening met « voornamelijk humanitaire » redenen.

Le projet rassemble donc les deux hypothèses en une seule, et ne reprend pas la formule « dans un but lucratif », mais prévoit des raisons « principalement humanitaires ».


De door uw rapporteur aangebrachte wijzigingen op de omzetting van de "Manilla-wijzigingen" zijn voornamelijk bedoeld om de formulering van de wetgevingstekst te verbeteren ter verduidelijking of om de tekst aan te passen aan de jongste ontwikkelingen.

Dans les cas où le rapporteur a modifié la transposition des amendements de Manille, c'est pour améliorer le libellé du texte législatif par souci de clarté ou pour tenir compte de l'évolution récente.


Klimaatverandering en de gevolgen daarvan moeten met nadruk worden genoemd omdat de GMES-activiteiten voornamelijk hierop gericht zijn, vandaar een andere formulering en volgorde in de opsomming.

Il convient de souligner que le changement climatique et ses effets constituent l’élément central des activités menées dans le cadre du programme GMES. Dès lors, il convient de modifier la formulation et la position des éléments énumérés dans la liste.


A. overwegende dat de Lissabon-strategie beoogt om zestig procent van de arbeidsgeschikte vrouwen op de arbeidsmarkt te integreren; overwegende dat er met het oog op de demografische problematiek gestreefd wordt naar een hoger geboortecijfer om het hoofd te bieden aan de toekomstige eisen; voorts overwegende dat gelijke kansen voor vrouwen en mannen en een goede balans tussen werk en privéleven centraal blijven staan in de discussie over demografische veranderingen, met erkenning van de diversiteit van gezinspatronen in de 21ste eeuw; overwegende dat deze beide publieke beleidskwesties zich op dezelfde vrouwelijke doelgroep richten, te weten vrouwen tussen de 18 en 49 jaar, die beschouwd worden als potentiële werknemer en als thuisverzor ...[+++]

A. considérant que la stratégie de Lisbonne vise à intégrer 60% des femmes en capacité de travailler dans le marché de l'emploi; considérant que les efforts relatifs au défi démographique cherchent à promouvoir un meilleur taux de natalité pour faire face aux exigences de l'avenir; considérant que l’égalité entre femmes et hommes et l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée demeurent au centre du débat sur les mutations démographiques, en reconnaissant la diversité des schémas familiaux au 21 siècle; considérant que ces deux politiques publiques visent la même population féminine pivot, à savoir la femme âgée de 18 à 49 ans, appréhendée à la fois en tant que travailleur et en tant que garde, à savoir la mère qui porte la vie, m ...[+++]


Een aantal van die amendementen is weliswaar lichtjes gewijzigd, maar de wijzigingen vormen een verbetering van de tekst en betreffen voornamelijk de formulering.

Si certains de ces amendements ont été légèrement modifiés, il s'est agi surtout de variantes dont l'effet est d'en améliorer la rédaction.


De formulering van het amendement vloeit voornamelijk voort uit het gewijzigd voorstel van de Commissie (zie artikel 3 van het gewijzigd voorstel van de Commissie (COM(2001) 302)).

L'énoncé de l'amendement provient principalement de la proposition modifiée de la Commission (voir article 3 de la proposition modifiée de la Commission COM(2001) 302).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulering voornamelijk' ->

Date index: 2023-04-09
w