Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc formulier
Communautair formulier voor goederenverkeer
Formulier
Formulier van aangifte van beroepsziekte
Formulier van aangifte van beroepsziekten
Formulier van weigering tot toetreding
Overdrachtsformulier TR
TR-formulier
Voorgedrukt formulier

Vertaling van "formulier moesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
formulier van aangifte van beroepsziekte | formulier van aangifte van beroepsziekten

formule de déclaration des maladies professionnelles




formulier van weigering tot toetreding

formule de refus d'adhésion




communautair formulier voor goederenverkeer

carte communautaire de circulation


overdrachtsformulier TR | TR-formulier

bulletin de remise TR


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorstellen moesten ingediend worden door middel van een online formulier op de KCE-website.

Les propositions devaient être introduites en utilisant le formulaire en ligne disponible sur le site web du KCE.


Wat de steun voor 2000 betreft, zou nog geen enkel formulier verstuurd zijn, terwijl de aanvragen normaal voor 1 mei moesten ingediend worden.

En ce qui concerne l'aide pour l'an 2000, aucun formulaire n'aurait encore été envoyé alors que les demandes devaient normalement être rentrées pour le 1 mai.


De betrokken werknemers moesten hun bankrekeningnummer aan de RJV meedelen, hetzij via de rubriek 'mijn vakantierekening' op de RJV-website en het inlezen van hun identiteitskaart met een elektronische kaartlezer, hetzij door het invullen en terugsturen van het formulier voor overschrijving (L75), dat ook te vinden is op de RJV-website of bij de banken of per telefoon.

Les travailleurs concernés devaient en principe communiquer leur numéro de compte bancaire à l'ONVA, soit la rubrique « Mon compte de vacances » du site Internet de l'ONVA au moyen de leur carte d'identité électronique et d'un lecteur de carte, soit en complétant et en renvoyant le formulaire de demande de virement (L75) disponible sur le site Internet de l'ONVA, dans les banques ou par téléphone.


B. overwegende dat de Franse autoriteiten hebben gesteld dat er "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring werd uitgevoerd in ruil voor een vergoeding van 300 euro per volwassene en 100 euro per kind, terwijl volgens persberichten en de VN-commissie voor rassendiscriminatie niet alle betrokkenen vrijwillig en volledig akkoord gingen of hun rechten hadden begrepen, en dat sommige Roma hebben verklaard te zijn bedreigd met arrestatie of gedwongen uitzetting, als zij "vrijwillige" repatriëring zouden weigeren, terwijl de handelwijze van de autoriteiten, die de mannen van de vrouwen en de kinderen scheidden, hevige kritiek heeft geoogst; overwegende dat de ontvangers van de repatriëringspremie een formulier moesten ...[+++]

B. considérant que, selon les autorités françaises, il a été procédé à un retour "volontaire" et "humanitaire", assorti du versement d'une indemnité de 300 EUR par adulte et de 100 EUR par enfant, alors que, selon la presse et le comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination raciale, toutes les personnes concernées n'ont pas donné leur consentement libre et entier ni compris leurs droits, certains Roms ayant déclaré qu'ils avaient été menacés d'arrestation ou de renvoi forcé s'ils refusaient la mesure de retour "volontaire", et que les procédures suivies par les autorités, les hommes ayant été séparés des femmes et des enfants, ont également suscité de vives critiques; que, pour éviter le retour des Roms en France, les b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) In hoeveel gevallen werd tijdens voormelde jaren door ons land aan het uitzendland gevraagd om een E 101-formulier in te trekken en hoeveel keer gebeurde dit ook effectief (gelieve de cijfers per lidstaat op te geven)? b) In hoeveel gevallen werd tijdens voormelde jaren (en met betrekking tot hoeveel personen) vastgesteld dat de gecontroleerden over geen E 101-formulier beschikten en er dus socialezekerheidsbijdragen moesten betaald worden in ons land? c) In hoeveel van de onder vraag 1. vermelde inbreuken, werd vastgesteld dat ...[+++]

3. a) Dans combien de cas, au cours des années susmentionnées, notre pays a-t-il demandé au pays d'origine de procéder au retrait d'un formulaire E101 ? Combien de fois le pays d'origine a-t-il vraiment procédé à un tel retrait (veuillez fournir les chiffres par Etat membre)? b) Dans combien de cas, au cours des années susmentionnées (et concernant combien de personnes) a-t-il été constaté que les personnes contrôlées ne disposaient pas d'un formulaire E 101 et que par conséquent les cotisations de sécurité sociale pour ces personnes devaient être payées dans notre pays ? c) Dans combien d'infractions mentionnées à la ...[+++]


3. a) In hoeveel gevallen werd tijdens voormelde jaren door ons land aan het uitzendland gevraagd om een E 101-formulier in te trekken en hoeveel keer gebeurde dit ook effectief (gelieve de cijfers per lidstaat op te geven)? b) In hoeveel gevallen werd tijdens voormelde jaren (en met betrekking tot hoeveel personen) vastgesteld dat de gecontroleerden over geen E 101-formulier beschikten en er dus socialezekerheidsbijdragen moesten betaald worden in ons land? c) In hoeveel van de onder vraag 1. vermelde inbreuken, werd vastgesteld dat ...[+++]

3. a) Dans combien de cas, au cours des années susmentionnées, notre pays a-t-il demandé au pays d'origine de procéder au retrait d'un formulaire E101 ? Combien de fois le pays d'origine a-t-il vraiment procédé à un tel retrait (veuillez fournir les chiffres par Etat membre)? b) Dans combien de cas, au cours des années susmentionnées (et concernant combien de personnes) a-t-il été constaté que les personnes contrôlées ne disposaient pas d'un formulaire E 101 et que par conséquent les cotisations de sécurité sociale pour ces personnes devaient être payées dans notre pays ? c) Dans combien d'infractions mentionnées à la ...[+++]


De gedupeerde beleggers moesten voor 31 maart 2005 een formulier indienen bij de federale overheidsdienst om de ten onrechte geïnde beurstaks op beursverrichtingen (TOB) en de ten onrechte geïnde taks op effecten aan toonder (TAT) terug te vragen.

Les investisseurs dupés ont dû rentrer un formulaire auprès du service public fédéral avant le 31 mars 2005 afin de demander le remboursement de la taxe sur les opérations de bourse (TOB) et de celle sur les livraisons de titres au porteur (TLT), qui avaient été indûment perçues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulier moesten' ->

Date index: 2024-10-24
w