Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fourtou en mevrouw pleštinská hebben " (Nederlands → Frans) :

Tot slot noem ik snel de namen van de schaduwrapporteurs en spreek ik ook mijn bijzondere waardering uit voor hun werk: mevrouw Rühle, de heer Brie, mevrouw Fourtou en mevrouw Pleštinská hebben een erg grote bijdrage geleverd, net als uiteraard de secretariaten van beide fracties en het secretariaat van de commissie.

Enfin, je souhaiterais citer rapidement le nom des rapporteurs fictifs et leur témoigner également ma gratitude pour leur travail: Mme Rühle, M. Brie, Mme Fourtou et Mme Pleštinská ont réalisé un travail remarquable tout comme, bien sûr, les secrétariats des deux groupes et le secrétariat de la commission.


Ik zou graag de rapporteurs, mevrouw Neris, mevrouw Fourtou en mevrouw Rühle en hun team willen bedanken voor de uitmuntende samenwerking en verder ook mijn collega’s Den Dover, Malcolm Harbour, Andreas Schwab en Tereza Pinto de Rezende voor het uitstekende werk dat ze geleverd hebben.

Je voudrais remercier les rapporteurs, MNeris, Fourtou et Rühle, ainsi que leur équipe, pour leur excellente coopération, de même que mes collègues Den Dover, Malcolm Harbour, Andreas Schwab et Tereza Pinto de Rezende pour leur travail exceptionnel.


- (DE) Voorzitter, commissaris, dames en heren, ook ik sluit mij uitdrukkelijk aan bij de woorden van dank aan het adres van de rapporteur, de schaduwrapporteur, maar bovenal van collega Pleštinská en ik zou verder willen gaan waar mevrouw Fourtou geëindigd is.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi me joindre aux remerciements adressés à la rapporteure, à la rapporteure fictive et, tout spécialement, à MPleštinská.


Wat ik nog het meest waardeer, zijn de zorg en aandacht waarmee dit verslag is opgesteld. Ook wil ik er hier nog aan herinneren dat mevrouw Pleštinská eveneens een grote rol heeft gespeeld bij de opstelling van het uitstekende en onomstreden voorstel, waar de Europese burger zeker baat bij zal hebben.

J’apprécie en particulier le soin et l’attention qui ont marqué l’élaboration de ce rapport et j’observerai qu’elle a joué un rôle important dans la rédaction d’une proposition bien réfléchie, qui ne donne pas lieu à controverse et qui rendra un grand service aux citoyens d’Europe.


We hebben vandaag van mevrouw Handzlik, mevrouw Pleštinská en mevrouw Herczog precies gehoord wat hun ambities zijn en waarom deze steun verdienen.

Aujourd’hui, nous avons entendu, par la voix de Mme Handzlik, de Mme Pleštinská et de tous nos amis, ce que sont précisément leurs ambitions et pourquoi elles doivent être soutenues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fourtou en mevrouw pleštinská hebben' ->

Date index: 2024-03-11
w