Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fouten werden begaan » (Néerlandais → Français) :

Tegen de achtergrond van de bijzonder ernstige crisis in de financiële wereld en in de banksector, maar ook in het licht van de dalende koopkracht van de werknemers, leiden die ontslagvergoedingen voor de bedrijfsmanagers, gemeenzaam « gouden parachutes » genoemd, tot diepe en legitieme verontwaardiging bij de bevolking, die momenteel kampt met de desastreuze gevolgen van de fouten die door diezelfde managers werden begaan.

Dans le contexte actuel de crise financière et bancaire gravissime et de faiblesse du pouvoir d'achat des travailleurs, les indemnités de départ, ou plus communément appelées « parachutes dorés », versées aux dirigeants d'entreprise suscitent une profonde et légitime indignation auprès de la population qui subit actuellement les conséquences néfastes des erreurs commises par ces mêmes dirigeants.


De sfeer in de regio werd ook gevoelig verbeterd door de verontschuldigingen van president Josipovic voor de fouten die in Bosnië-Herzegovina werden begaan;

Le climat dans la région a été également sensiblement amélioré par l'expression des regrets du Président Josipovic pour les erreurs ayant pu être commises en Bosnie-Herzégovine;


In zijn verklaring heeft de eerste minister het meermaals gehad over de fouten die door « vele overheden in ons land » werden begaan.

Dans sa déclaration, le premier ministre parle à plusieurs reprises de la faute qui a été commise par « de nombreuses autorités de notre pays ».


Fouten die werden begaan door personen die onder het gezag van een minister vallen, kunnen niet zonder meer worden aangerekend op de politieke verantwoordelijkheid van de minister.

On ne peut pas imputer sans plus à la responsabilité politique d'un ministre les fautes commises par les personnes qui sont placées sous son autorité.


Alle materiële fouten die in verband met de Structuurfondsen en de betrouwbaarheidsverklaring voor 2000 zijn ontdekt, werden begaan, hetzij op nationaal/plaatselijk vlak, hetzij bij de eindbegunstigde.

Toutes les erreurs substantielles découvertes en relation avec les Fonds structurels et la DAS 2000 ont été commises au niveau national/local ou au niveau du bénéficiaire final.


Op wetgevingsgebied werden een aantal onnodige fouten begaan, bijvoorbeeld de opneming van Pakistan in het SAP drugs, ondanks de waarschuwingen van de Andesgemeenschap, de landen van Midden-Amerika en het Europees Parlement zelf, of de houding ten aanzien van het herhaalde malen door het Europees Parlement gedane voorstel een specifieke verordening te wijden aan de samenwerking tussen de Gemeenschap en de Latijns-Amerikaanse landen, waarbij ernaar zou worden gestreefd de balans evenwichtiger te maken door voor zover mogelijk kredieten te verlenen die in v ...[+++]

Sur le plan législatif, quelques erreurs ont été commises avec l'inclusion du Pakistan dans le SPG drogues - malgré les mises en garde des andins, des centraméricains et du PE - , ou avec la proposition répétée du PE de consacrer un règlement spécifique à la coopération de la Communauté avec les pays d'AL avec un bilan plus équilibré, qui harmonise dans la mesure du possible l'affectation des ressources avec d'autres zones prioritaires pour la coopération communautaire comme c'est le cas actuellement, par exemple, avec les pays ACP da ...[+++]


Als de onderneming een catastrofe tegemoet gaat, slecht werd bestuurd of wanneer fouten werden begaan, is er geen enkele reden om een uitzonderlijke vergoeding toe te kennen.

Si l'entreprise concernée va vers la catastrophe, si elle a été mal gérée ou si des fautes ont été commises, il n'y a aucune raison de prévoir une indemnité exceptionnelle.


Bovendien kunnen, in voorkomend geval, klachten worden neergelegd en rechtsvorderingen worden ingeleid wanneer de voorlopig bewindvoerder strafrechtelijk en/of burgerrechtelijk aansprakelijk is voor fouten begaan in het kader van zijn beheer. Voor het jaar 1996 werden mij vijf gevallen gesignaleerd (aard van de fouten: malversaties, verduistering van geld, onverantwoorde uitgaven, valse belastingaangiften, niet neerlegging van de rekeningen betreffende het beheer, verkoop van goederen zonder machtiging).

Par ailleurs, des plaintes peuvent le cas échéant être déposées et des actions judiciaires peuvent être introduites lorsque la responsabilité pénale et/ou civile de l'administrateur est engagée pour des fautes commises dans le cadre de sa gestion Cinq cas m'ont été signalés pour l'année 1996 (nature des fautes: malversations, détournement d'argent, dépenses injustifiées, fausses déclarations en matière fiscale, non-dépôt des comptes de gestion, vente de biens sans autorisation).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fouten werden begaan' ->

Date index: 2022-04-11
w