Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foutief exemplaar
Foutief geadresseerd
Foutief ontsteken
Ongewenste ontsteking
Verkeerd geadresseerd

Vertaling van "foutief zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
foutief geadresseerd | verkeerd geadresseerd

erreur d'adressage


foutief ontsteken | ongewenste ontsteking

allumage intempestif


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de wet staan ook regels voor terugbetaling wanneer betalingstransacties foutief zijn geautoriseerd door een betalingsdienstaanbieder.

La législation définit également les règles relatives aux remboursements en cas d’opérations de paiement erronément autorisées par un prestataire de services de paiement.


De productaansprakelijkheidsrisico's hebben niet alleen een technologisch karakter, maar liggen ook in de ergonomische sfeer: betrouwbaarheid, regelbaarheid, begrijpelijkheid, voorspelbaarheid en bestandheid tegen foutief gebruik.

Les risques liés à la responsabilité du fait des produits ne sont pas seulement d'ordre technologique, mais dépendent également de facteurs humains tels que la sûreté de fonctionnement, la pilotabilité, l'intelligibilité, la prévisibilité et la résistance aux mauvaises utilisations.


Art. 8. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "de gegevens foutief of incoherent zijn" worden vervangen door de woorden "gegevens ontbreken, of de toegestuurde gegevens foutief of incoherent zijn"; 2° de woorden "de aangever in gebreke stellen om zijn verplichtingen na te komen en" worden ingevoegd tussen de woorden "kan zij" en de woorden "vragen kennis te nemen"; 3° het woord " desgevallend " wordt opgeheven; 4° in de Nederlandse tekst wordt het woord "incohenties" vervangen door het woord "inc ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « les données sont erronées ou incohérentes » sont remplacés par les mots « les données sont manquantes, ou que les données envoyées sont erronées ou incohérentes »; 2° les mots « mettre en demeure le déclarant de satisfaire à ses obligations et » sont insérés entre les mots « elle peut » et les mots « demander à prendre connaissance »; 3° les mots « , le cas échéant, » sont abrogés; 4° dans le texte néerlandais, le mot "incohenties" est remplacé par le mot « incoherenties ».


Volgens een adviseur van de FOD Financiën worden deze gegevens regelmatig foutief of niet ingegeven door de KBO. 2. Niet enkel voor aanslagjaar 2015, maar ook voor voorgaande aanslagjaren ontvingen meerdere vennootschappen foutief dit schrijven.

Un conseiller du SPF Finances pointe régulièrement des erreurs ou une absence d'encodage de ces données par la BCE. 2. Plusieurs sociétés se sont vu adresser indûment ce courrier, non seulement pour l'exercice d'imposition 2015, mais également pour les exercices antérieurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de risico’s en gevolgen van niet-toegestane of foutief uitgevoerde betalingstransacties te beperken, moet de betalingsdienstgebruiker de betalingsdienstaanbieder zo spoedig mogelijk in kennis stellen van betwistingen in verband met vermeende niet-toegestane of foutief uitgevoerde betalingstransacties, voor zover de betalingsdienstaanbieder zijn informatieplicht conform deze richtlijn heeft vervuld.

Afin de réduire les risques et les conséquences des opérations de paiement non autorisées ou mal exécutées, l’utilisateur de services de paiement devrait informer dès que possible le prestataire de services de paiement de toute contestation relative à des opérations de paiement prétendument non autorisées ou mal exécutées, à condition que le prestataire de services de paiement ait rempli ses obligations d’information au titre de la présente directive.


De resultaten van het onderzoek toonden aan dat 31,8 procent van de vismonsters foutief geëtiketteerd waren, en dus niet overeenstemden met de vis die op de menukaart werd vermeld.

Les résultats des analyses montrent que, dans 31,8 % des cas, les échantillons de poisson étaient mal étiquetés et ne correspondaient donc pas à l'espèce de poisson mentionnée sur le menu.


1. In 2014 werden, in het kader van het uitgaansleven, de volgende inbreuken vastgesteld op de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid: i) Op niveau van de bewakingsagent: - geen houder zijn van een identificatiekaart; - de vereiste opleidingen niet gevolgd hebben; - het niet respecteren van de wettelijke voorwaarden bij het verrichten van toegangscontroles (fouilles); - beschikken over wapens bij de activiteiten van persoonscontrole; - ontvangen van fooien; - bewakingsactiviteiten uitoefenen buiten het gezichtsveld van een bewakingscamera waarvan de beelden worden geregistreerd en bewaard. ii) Op niveau van bewakin ...[+++]

1. En 2014, les infractions suivantes ont été constatées à la loi réglementant la sécurité privée et particulière, dans le cadre des milieux de sorties: i) Au niveau de l'agent de gardiennage: - ne pas être détenteur d'une carte d'identification; - ne pas avoir suivi les formations requises; - ne pas respecter les conditions légales dans l'exercice des contrôles d'accès (fouilles); - disposer d'armes lors des activités de contrôle de personnes; - recevoir des pourboires; - exercer des activités de gardiennage en dehors du champ de vision d'une caméra dont les images sont conservées et enregistrées. ii) Au niveau des entreprises de gardiennage: - offrir des services de gardiennage sans disposer de l'autorisation requise par la loi pour ...[+++]


Elke persoon kan zich tot de financiële instelling richten om de rechtzetting of schrapping te vragen van op zijn of haar naam geregistreerde gegevens die foutief blijken te zijn.

Toute personne peut demander à un établissement financier la correction ou la suppression de données enregistrées sous son nom et qui s'avéreraient erronées.


4. Indien ten genoegen van het desbetreffende platform is aangetoond dat bij het uitbrengen van de bieding een kennelijke fout is gemaakt, kan het op verzoek van de vertegenwoordiger van de bieder, na de afsluiting van het biedingsinterval maar voordat de toewijzingsprijs wordt vastgesteld, de foutief uitgebrachte bieding als ingetrokken beschouwen.

4. Lorsque la plate-forme d'enchères concernée est convaincue qu'une véritable erreur a été commise lors de la soumission d'une offre, elle peut, à la demande du représentant du soumissionnaire, considérer l'offre soumise par erreur comme ayant été retirée, et ce après la fermeture de la fenêtre d’enchères mais avant la détermination du prix de clôture.


Wanneer gegevens foutief of in strijd met deze overeenkomst rechtstreeks door een lidstaat zijn ingevoerd, dient deze laatste ze in overleg met Europol te verbeteren of te verwijderen.

Quand les données erronées ou contraires à la présente convention ont été introduites directement par les États membres, c’est à eux de les rectifier ou de les effacer en liaison avec Europol.




Anderen hebben gezocht naar : foutief exemplaar     foutief geadresseerd     foutief ontsteken     ongewenste ontsteking     verkeerd geadresseerd     foutief zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foutief zijn' ->

Date index: 2024-03-15
w