Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fractie voorgestelde amendement » (Néerlandais → Français) :

Als rapporteur voor advies van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling sta ik volledig achter de keuze de landbouwbegroting ongewijzigd te laten, en ben ik – net als veel van mijn collega's in de commissie – sterk tegen het door de ALDE-Fractie voorgestelde amendement, waarbij middelen die voor landbouw zijn bedoeld eventueel aan andere activiteiten zouden kunnen worden toegewezen.

En ma qualité de rapporteur pour avis de la commission de l’agriculture et du développement rural, j’exprime mon soutien sans réserve à la décision d’au moins geler le budget de l’agriculture et, à l’instar de nombre de mes collègues de la commission AGRI, je suis totalement opposé à l’amendement déposé par le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe (ALDE), prêt à accepter des réductions éventuelles dans les ressources allouées à l’agriculture pour financer d’autres activités.


8. Namens de cdH-fractie deelt de heer Michel Barbeaux mee dat hij zijn verzet tegen het voorgestelde artikel 32bis reeds duidelijk heeft verwoord tijdens de algemene bespreking en in zijn amendement nr. 1 dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 32bis te doen vervallen (stuk Senaat, nr. 2-575/2).

8. Au nom du groupe cdH, M. Michel Barbeaux fait savoir qu'il a déjà exprimé clairement son opposition à l'article 32bis proposé au cours de la discussion générale et dans son amendement nº 1, qui tend à supprimer l'article 32bis proposé (do c. Sénat, nº 2-575/2).


De fractie van spreekster had via een amendement voorgesteld rekening te houden met de resoluties van het Europees Parlement.

Le groupe de l'intervenante avait quant à lui proposé, dans l'un de ses amendements, de prendre en compte les résolutions du Parlement européen.


Om de keuze van de beide partijen zoveel mogelijk te eerbiedigen, vindt de fractie van spreker ook dat als bemiddelaar een natuurlijk persoon moet worden gekozen, zoals in amendement nr. 23 wordt voorgesteld.

Pour respecter le choix de parties, le groupe de l'intervenant estime qu'il faudrait en revenir aussi au choix d'un médiateur personne physique, comme à l'amendement nº 23.


De punten d) en e) werden aangenomen via amendementen voorgesteld door de rapporteur van de Senaat (het idee van een collegiaal voorzitterschap gedurende een jaar werd ook te berde gebracht bij de hoorzitting met het maatschappelijk middenveld) en punt f) op basis van een amendement van een fractie.

Les points d) et e) ont été adoptés sur base d'amendements proposés par le rapporteur du Sénat (l'idée d'une présidence collégiale d'un an ayant également été évoquée lors de l'audition avec la société civile), le point f) sur base d'un amendement proposé par un groupe politique.


− (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is jammer dat het namens mijn fractie voorgestelde Amendement 7 niet is aangenomen.

− (FI) Monsieur le Président, il est dommage que l'amendement 7, qui a été proposé au nom de mon groupe, n'ait pas été adopté.


Verder betreuren wij het dat het Parlement het door onze fractie voorgestelde amendement niet heeft goedgekeurd waarin werd gevraagd om het gebruik van open source-software in het EP.

Nous déplorons également que le Parlement n’ait pas approuvé l’amendement déposé par notre groupe parlementaire qui réclamait l’utilisation de logiciels libres dans le PE.


De rapporteur, de heer Botopoulos, heeft deze trouwens uitgebreid en op grondige wijze uiteengezet. De tekst van het door de rapporteur voorgestelde amendement is de vrucht van een compromis tussen de PPE-DE-Fractie en de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement.

Le texte de l’amendement proposé par le rapporteur est le résultat de la conciliation entre le groupe PPE-DE et le groupe socialiste au Parlement européen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit betreft een kleine wijziging van het door de Sociaal-democratische Fractie voorgestelde amendement, dat nu als volgt zou komen te luiden: “overwegende dat de Commissie ten behoeve van beleidsvorming op basis van concrete gegevens een degelijke, uitputtende evaluatie van het liberaliseringsproces dient te presenteren, met inachtneming van de standpunten van alle belanghebbenden (gebruikers, plaatselijke overheden, ondernemingen, enz.)”.

- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’une légère modification par rapport à l’amendement proposé par le groupe PSE, à savoir: «considérant que, en vue de mettre en œuvre une politique factuelle, la Commission devrait présenter une évaluation solide et exhaustive du processus de libéralisation, tenant compte du point de vue de toutes les parties intéressées (utilisateurs, autorités locales, entreprises, etc.)».


Onze fractie zal het voorstel goedkeuren. Wij zullen het door de heer Mahoux voorgestelde amendement, waarvan wij op de valreep de Nederlandse vertaling kregen, eveneens goedkeuren.

Notre groupe soutiendra la proposition, ainsi que l'amendement de M. Mahoux dont nous venons de recevoir in extremis la traduction néerlandaise.


w