Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fracties de discussie liever hadden " (Nederlands → Frans) :

Ik heb begrepen dat sommige fracties de discussie liever hadden uitgesteld om de gebeurtenissen tijdens de strategische tijden die de Arabische wereld momenteel doormaakt, beter op ons te kunnen laten inwerken.

Je comprends que certains groupes politiques auraient préféré reporter le débat pour mieux tenir compte de la période stratégique que connaît le monde arabe.


Ten tweede was het juist – en hier wil ik graag aanknopen aan de woorden van mevrouw Laperrouze van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, met wie we eveneens een zeer goede samenwerking hadden – om de bijlagen niet te openen, omdat we met deze zet een discussie zoals bij REACH hebben kunnen vermijden.

Deuxièmement, le fait de ne pas ouvrir les annexes suit le bon choix (et j'aimerais ici soutenir Mme Laperrouze du groupe de l’Alliance des Démocrates et des Libéraux Européens, avec lesquels nous avons également connu une excellente collaboration), parce que cette approche nous a permis d'éviter que la discussion ne dégénère en une discussion sur REACH.


Het grootste debat ging over de betaalinstellingen en uiteindelijk is ook daar, denk ik, het compromis verdedigbaar, al hadden we het in onze fractie liever nog wat strenger gezien.

Le débat a été très houleux au moment de la discussion sur les institutions de paiement, et en dernière analyse, c’est également pour cela que, selon moi, le compromis est acceptable, même si notre groupe aurait préféré qu’il soit plus strict.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in reactie op de opmerking van de rapporteur wil ik heel duidelijk stellen dat onze discussies over het pakket - dat nog steeds volledig intact is - betrekking hadden op de vraag of de particuliere gezondheidszorg onder de werkingssfeer van de richtlijn zou moeten vallen. Mijn fractie heeft daar een vrije stemming over gehouden.

- (EN) Monsieur le Président, pour répondre à la question du rapporteur, je voudrais qu’il soit tout à fait clair que nos discussions sur le paquet - qui est totalement intact - concernaient l’inclusion des soins de santé privés, et notre groupe a voté en toute conscience sur cette question.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij genoegen dat wij vandaag over deze resolutie debatteren, ook al had ik liever gezien dat we over de resolutie van de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij gedebatteerd hadden.

- (EN) Monsieur le Président, je suis ravie que l'on débatte de cette résolution aujourd'hui, même si j'aurais préféré que le débat porte sur la résolution du groupe ELDR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fracties de discussie liever hadden' ->

Date index: 2024-07-15
w