Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fracties hebben opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Aangezien voor een beknopt debat de voornoemde schriftelijke nota's onontbeerlijk zijn, wordt bepaald dat de fracties die geen dergelijke nota hebben opgesteld, niet beschikken over spreektijd tijdens het themadebat.

Comme les notes écrites précitées seraient absolument nécessaires pour que l'on puisse assurer la concision du débat, l'on a prévu que les groupes politiques qui n'en auraient pas rédigé ne disposeraient d'aucun temps de parole au cours du débat thématique.


Aangezien voor een beknopt debat de voornoemde schriftelijke nota's onontbeerlijk zijn, wordt bepaald dat de fracties die geen dergelijke nota hebben opgesteld, niet beschikken over spreektijd tijdens het themadebat.

Comme les notes écrites précitées seraient absolument nécessaires pour que l'on puisse assurer la concision du débat, l'on a prévu que les groupes politiques qui n'en auraient pas rédigé ne disposeraient d'aucun temps de parole au cours du débat thématique.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst en vooral benadrukken hoeveel waarde de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), en in het bijzonder de Portugezen in de PPE-Fractie, hechten aan de volgende Raad, aan de oplossing die gevonden werd, die een stuk beter is dan wat we destijds hadden verwacht, en in het bijzonder aan het werk van de collega’s Brok en Gualtieri, die het verslag hebben opgesteld namens het Parlement in overeenstemming met de standpunten van de Commissie, en die het fonds dic ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, avant tout, je voudrais attirer l’attention sur l’importance que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et plus précisément les Portugais du groupe PPE, accordent au prochain Conseil, à la solution qui a été trouvée – qui est franchement meilleure par rapport aux attentes de l’époque – et, en particulier, au travail de mes collègues, MM. Brok et Gualtieri. Ceux-ci ont préparé le rapport au nom du Parlement, en accord avec les positions de la Commission, en rapprochant le financement d’un procédé suivant clairement la méthode communautaire et en l’éloignant de ce qui serait la solution ...[+++]


Ik wil mij met mijn steun graag aansluiten bij mijn collega's van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) die, samen met de andere fracties – sociaaldemocraten, liberalen, conservatieven – compromisamendementen hebben opgesteld om dit microfinancieringsinstrument zo spoedig mogelijk, in 2010 al, in te voeren.

Je tiens à apporter mon soutien à mes collègues du groupe PPE qui, avec les autres groupes – socialistes, libéraux, conservateurs –, ont élaboré des amendements de compromis pour mettre en place, dans les plus brefs délais, dès 2010, cet instrument de microfinancement.


Met de resolutie, die we op mijn initiatief samen met de verschillende fracties hebben opgesteld, willen we echter een duidelijk signaal sturen naar de Raad en de Commissie.

Cependant, avec la résolution qui a été élaborée à mon initiative avec le soutien des différents groupes, nous voulons envoyer un message clair au Conseil et à la Commission.


Hij heeft met de Commissie burgerlijke vrijheden uitstekend werk afgeleverd en is erin geslaagd een meerderheid van afgevaardigden achter zijn ontwerpverslag te krijgen. Dankzij een aantal compromisamendementen die de GUE/NGL-Fractie, de Verts/ALE-Fractie, de PSE-Fractie en de ALDE-Fractie gezamenlijk hebben opgesteld, en dankzij verschillende afzonderlijke amendementen van leden van deze fracties, hebben we een aantal in mijn ogen belangrijke verbeteringen kunnen realiseren.

Grâce à des amendements de compromis élaborés conjointement par la GUE, les Verts, le PSE et les libéraux, et également à des amendements individuels déposés par des membres de ces groupes, nous avons obtenu, il me semble, un certain nombre d’avancées importantes.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, uit de resolutie die wij namens vier fracties hebben opgesteld, blijkt dat er goed en slecht nieuws is uit Paraguay.

- (ES) Monsieur le Président, comme le reflète la résolution sur laquelle quatre groupes se sont mis d'accord, nous avons reçu des bonnes et des mauvaises nouvelles du Paraguay.


Dit amendement is door de vrouwelijke leden van de CD&V fractie opgesteld en betreft de wijze waarop de gezinnen, die vaak met heel wat stress te kampen hebben, steun kunnen krijgen bij de uitoefening van de gezinstaken.

Cet amendement a été rédigé par les membres féminins du groupe CD&V et concerne la manière dont les familles, souvent confrontées au stress, peuvent bénéficier d'un soutien pour l'exercice de leurs tâches familiales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fracties hebben opgesteld' ->

Date index: 2024-09-10
w