Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fracties konden zich " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft Kosovo, werd er ingestemd met Belgische deelname omdat op dat moment Servische soldaten zich vergrepen aan Bosnische burgers en omdat met NAVO-bombardementen, die ook het akkoord van de SP.A-fractie droegen, de Serviërs onder druk konden worden gezet om een politieke oplossing te aanvaarden.

En ce qui concerne le Kosovo, on s'est rallié à la participation belge parce qu'à l'époque, des soldats serbes commettaient des exactions envers des civils bosniaques et parce que les bombardements de l'OTAN auxquels le groupe SP.A avait également consenti ont permis d'exercer des pressions sur les Serbes afin qu'ils acceptent une solution politique.


Op basis van de werkzaamheden in de subcommissie is door de voorzitster, mevrouw de T'Serclaes, een voorstel tot herziening van artikel 103 van de Grondwet ingediend, waarin de meeste fracties zich konden vinden.

Sur la base des travaux au sein de la sous-commission, la présidente, Mme de T'Serclaes, a déposé une proposition de révision de l'article 103 de la Constitution, sur laquelle la plupart des groupes politiques ont pu marquer leur accord.


Wat betreft Kosovo, werd er ingestemd met Belgische deelname omdat op dat moment Servische soldaten zich vergrepen aan Bosnische burgers en omdat met NAVO-bombardementen, die ook het akkoord van de SP.A-fractie droegen, de Serviërs onder druk konden worden gezet om een politieke oplossing te aanvaarden.

En ce qui concerne le Kosovo, on s'est rallié à la participation belge parce qu'à l'époque, des soldats serbes commettaient des exactions envers des civils bosniaques et parce que les bombardements de l'OTAN auxquels le groupe SP.A avait également consenti ont permis d'exercer des pressions sur les Serbes afin qu'ils acceptent une solution politique.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, net als de heer Musacchio wil ook ik eraan herinneren dat dit Parlement in februari samen met het World Political Forum van Michael Gorbatsjov een vergadering heeft georganiseerd onder de veelzeggende titel "Vrede sluiten met water". Deze vergadering heeft een memorandum opgeleverd voor een wereldprotocol inzake water dat de hoogste aandacht verdient. Alle voornaamste fracties van dit Parlement konden zich erin vinden, maar het memorandum is toch kennelijk genegeerd door de Commissie ontwikkelingssamenwerking, die dit document hee ...[+++]

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous rappeler moi aussi, comme M. Musacchio l’a fait, qu’en février notre Parlement a accueilli avec le Forum politique mondial de M. Mikhaïl Gorbatchev, une conférence au titre significatif: «Faire la paix avec l’eau». Cette conférence a publié un mémorandum pour le protocole mondial de l’eau qui mérite toute notre attention et soutenu, qui plus est, par tous les grands groupes politiques de notre Parlement, mais qui semble avoir été ignoré par la commission du développement qui a rédigé ce document.


Toen konden we echter niet stemmen omdat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa zich samen verzetten tegen het verslag en het terugzonden naar de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid.

Nous n’avons pas pu le voter parce que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), le groupe PPE, ainsi que le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, le groupe ALDE, se sont alliés pour lui faire barrage et ont décidé de renvoyer le rapport devant la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.


− (EN) Ik heb een positieve stem uitgebracht voor de compromisamendementen waar de meerderheid van de politieke fracties zich in konden vinden en die tot doel hebben een gedeelde verantwoordelijkheid te promoten op het vlak van internationale handel in gevaarlijke chemische stoffen.

− (EN) J’ai voté pour les amendements de compromis acceptés par la vaste majorité des groupes politiques, qui visent à promouvoir une responsabilité conjointe entre les parties dans le cadre du commerce international de produits dangereux.


Als rapporteur voor advies van de Commissie cultuur en onderwijs heb ik harmonisch samengewerkt met de collega’s van alle fracties en geprobeerd een gemeenschappelijke lijn vast te stellen waar allen zich in konden vinden.

En ma qualité de rapporteur pour avis de la commission de la culture et de l’éducation, je me suis efforcé, dans le cadre d’une coopération harmonieuse avec mes honorables amis de tous les groupes politiques, de trouver une ligne commune qui satisfasse chacun.


Als rapporteur voor advies van de Commissie cultuur en onderwijs heb ik harmonisch samengewerkt met de collega’s van alle fracties en geprobeerd een gemeenschappelijke lijn vast te stellen waar allen zich in konden vinden.

En ma qualité de rapporteur pour avis de la commission de la culture et de l’éducation, je me suis efforcé, dans le cadre d’une coopération harmonieuse avec mes honorables amis de tous les groupes politiques, de trouver une ligne commune qui satisfasse chacun.


De fracties konden zich zelfs niet baseren op het werk van de commissieleden om hun standpunten voor te bereiden.

Les groupes ne pouvaient même pas se baser sur le travail des commissaires pour se forger leur opinion.


Open Vld heeft vandaag nog amendementen ingediend omdat onze fractie van mening was dat de goedkeuring van de tekst zoals hij voorlag ertoe kon leiden dat zich drie zaken konden voordoen die we niet wenselijk achten.

L'Open Vld a de nouveau déposé des amendement aujourd'hui parce notre groupe estime que l'adoption du texte tel qu'il nous est soumis peut conduire à trois conséquences que nous n'estimons pas souhaitables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fracties konden zich' ->

Date index: 2021-03-16
w