Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIF
Belgische frank
Boeroendi-frank
Comoren-frank
Comorese frank
Franse frank
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Luxemburgse frank
Stomende goederen
Stomende waren
Syndroom van Frank-Ter Haar
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «frank die waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]




stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante








Boeroendi-frank | BIF [Abbr.]

franc burundais | BIF [Abbr.] | FBU [Abbr.]


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grootste Belgische investeringen in Brazilië tot 1997 waren Solvay SA (9 354 Mio frank), Bekaert (4 156 Mio frank), Sidarfin Sidmar-Arbed (Belgo Mineira ­ 3 500 Mio frank), Agfa-Gevaert (2 050 Mio frank) en Cie International des Pieux Armés Franki (621 Mio frank).

Jusqu'en 1997, les plus gros investissements belges effectués au Brésil ont été ceux de Solvay SA (9 354 millions de francs), Bekaert (4 156 millions de francs), Sidarfin Sidmar-Arbed (Belgo Mineira ­ 3 500 millions de francs), Agfa-Gevaert (2 050 millions de francs) et la Cie internationale des Pieux Armés Franki (621 millions de francs).


Met andere woorden de verhoging van de taks van 36 000 frank naar 144 000 frank of 108 000 frank per jaar (9 000 frank per maand) heeft ertoe geleid dat 2/3 van de bingo's niet meer rendabel zijn, hoewel deze apparaten afgeschreven waren.

En d'autres termes, avec l'augmentation des taxes de 36 000 francs à 144 000 francs (soit de 108 000 francs par an ou 9 000 francs par mois) les 2/3 des bingos, les appareils amortis y compris, ne sont plus rentables.


De gesprekken waren opgenomen in opdracht van de onderzoeksrechter bij het "Tribunal de Grande Instance" van Parijs in het kader van een gerechtelijk onderzoek naar heling en ontvreemding van maatschappelijk vermogen ten laste van Jean-Charles Marchiani en anderen. Er bestonden vermoedens dat tussen augustus 1991 en januari 1994 een bedrag van 9.703.826 Franse frank naar Zwitserse bankrekeningen van de heer Marchiani zou zijn gevloeid.

Ces écoutes téléphoniques avaient été ordonnées par le juge d'instruction auprès du tribunal de grande instance de Paris dans le cadre d'une procédure pénale pour recel et abus de biens sociaux à charge de M. Jean-Charles Marchiani et d'autres personnes: supposition était faite, notamment, que, d'août 1991 à janvier 1994, un montant total de 9 703 826 FRF était parvenu sur des comptes bancaires suisses de M. Marchiani.


Terwijl zij voorheen voor elke verpakking van een liter een taks van 25 frank verschuldigd waren, bedroeg de belastbare grondslag voor de geconcentreerde bestrijdingsmiddelen voortaan een halve liter, zodat de verzoekster voor twee liter geconcentreerd product 100 frank diende te betalen.

Ainsi, alors qu'avant, pour chaque emballage d'un litre, une taxe de 25 francs était due, la base taxable pour les produits pesticides concentrés y était désormais de 0,5 litres, de sorte que pour deux litres de produit concentré, la requérante devait payer 100 francs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het decreet van 20 december 1996 betreft, beklemtoont ze dat blijkt dat de kredieten van telkens 10,5 miljoen frank die waren uitgetrokken op de begrotingen voor 1996 en 1997 voor « steun voor de Franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling » zonder meer werden behouden, zij het overgeheveld naar andere begrotingsposten.

Pour ce qui concerne le décret du 20 décembre 1996, il souligne qu'il s'avère que les crédits atteignant chacun 10,5 millions de francs qui étaient inscrits aux budgets de 1996 et de 1997 en vue d'accorder une « aide aux associations francophones des communes à statut linguistique spécial » ont été maintenus sans plus, même s'ils ont été transférés à d'autres postes budgétaires.


De belangrijkste uitgavenposten waren de vergoeding voor de tellers (715 miljoen frank), de subsidie voor de gemeenten (200 miljoen frank), de drukkosten van de formulieren (90 miljoen frank), de kosten voor de verzending (80 miljoen frank) en de aanwerving van contractueel personeel voor de exploitatie van de gegevens (600 miljoen frank).

Les principaux postes concernaient l'indemnisation des agents recenseurs (715 millions de francs), la subvention accordée aux communes (200 millions de francs), les frais d'impression des formulaires (90 millions de francs), les frais postaux (80 millions de francs) ainsi que l'engagement de personnel contractuel pour l'exploitation des données (600 millions de francs).


Naar aanleiding van die kapitaalvermindering heeft de n.v. Parfina een aangifte in de roerende voorheffing ondertekend, waarin een belastbaar dividend van 146.280.196 frank en een roerende voorheffing van 36.570.049 frank waren vermeld.

A la suite de cette réduction de capital, la s.a. Parfina a souscrit une déclaration au précompte mobilier mentionnant un dividende imposable de 146.280.196 francs et un précompte mobilier de 36.570.049 francs.


Krachtens artikel 12, § 2, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 38, zoals geldend vóór de wijziging door artikel 4 van het koninklijk besluit van 18 november 1996, waren de zelfstandigen in bijberoep, anders dan de zelfstandigen in hoofdberoep, geen bijdrage verschuldigd indien de inkomsten lager waren dan 32.724 frank, vóór indexering, en waren zij een verlaagde bijdrage van 12,99 pct. op hun werkelijke inkomsten verschuldigd indien hun inkomsten meer bedr ...[+++]

En vertu de l'article 12, § 2, alinéas 1 et 2, de l'arrêté royal n° 38, tel qu'il était en vigueur avant sa modification par l'article 4 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996, les travailleurs exerçant à titre accessoire une activité d'indépendant, contrairement à ceux qui le faisaient à titre principal, n'étaient redevables d'aucune cotisation si leurs revenus étaient inférieurs à 32 724 francs, avant indexation, et un taux de cotisation réduit de 12,99 p.c. était applicable à leurs revenus réels si ceux-ci étaient supérieurs à 32 724 francs mais inférieurs à 150 311 francs avant indexation.


In afwijking van het vorige lid worden, voor spuittoestellen die in gebruik waren tijdens de eerste cyclus en vóór 31 december 1998 voor de eerste keer ter controle worden aangeboden, de hierboven vermelde bedragen van 2.750 frank, 250 frank en 5.750 Belgische frank beperkt tot respectievelijk 2.500 frank, 150 frank en 4.000 Belgische frank.

Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les pulvérisateurs en usage pendant le premier cycle et présentés pour la première fois au contrôle avant le 31 décembre 1998, les montants précités de 2.750 francs, 250 francs et 5.750 francs belges sont réduits respectivement à 2.500 francs, 150 francs et 4.000 francs belges.


Appert had de premie (12.000 frank) geïnvesteerd in commerciële exploitatie van zijn uitvinding en een conservenfabriek opgezet (La Maison de Appert en Massy, 1812), waar vijftig werknemers in dienst waren en die tot 1933 heeft gedraaid.

Appert a investi les 12 000 francs de son prix dans l'exploitation commerciale de son invention et a ainsi créé une fabrique de conserves (La Maison de Appert à Massy, en 1812) qui a fonctionné jusqu'en 1933 avec 50 personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank die waren' ->

Date index: 2024-01-05
w