Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentatiegerechtigde
Comoren-frank
Comorese frank
Gerechtigd
Gerechtigde
Onderhoudsgerechtigde
Persoon gerechtigd tot
Syndroom van Frank-Ter Haar
Tot onderhoud gerechtigde
Tot regeren gerechtigd

Traduction de «frank gerechtigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]








alimentatiegerechtigde | onderhoudsgerechtigde | tot onderhoud gerechtigde

créancier | créancier d'aliments




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij beijvert zich namelijk al jaren voor de verhoging van de vergoeding van de leden van de Commissie tot bescherming van de maatschappij, welke op dit ogenblik 250 frank per zitting bedraagt, terwijl de Voorzitter op 500 frank gerechtigd is.

Il s'emploie, depuis des années, à obtenir une majoration de l'indemnité des membres de la Commission de défense sociale, qui s'élève actuellement à 250 francs par audience, tandis que le président a droit à 500 francs.


Hij beijvert zich namelijk al jaren voor de verhoging van de vergoeding van de leden van de Commissie tot bescherming van de maatschappij, welke op dit ogenblik 250 frank per zitting bedraagt, terwijl de Voorzitter op 500 frank gerechtigd is.

Il s'emploie, depuis des années, à obtenir une majoration de l'indemnité des membres de la Commission de défense sociale, qui s'élève actuellement à 250 francs par audience, tandis que le président a droit à 500 francs.


Hij die, terwijl hij weet dat hij daartoe niet gerechtigd is, met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden zich toegang verschaft tot een informaticasysteem of zich daarin handhaaft, wordt gestraft met gevangenisstraf van drie maanden tot een jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot vijfentwintigduizend frank of met een van die straffen alleen».

Celui qui, sachant qu'il n'y est pas autorisé, accède à un système informatique ou s'y maintient, dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, est puni d'un emprisonnement de trois mois à un an et d'une amende de vingt-six francs à ving-cinq mille francs ou d'une de ces peines seulement».


Hij die, met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, terwijl hij weet dat hij daartoe niet gerechtigd is, zich toegang verschaft tot een informaticasysteem of zich daarin handhaaft, wordt gestraft met gevangenisstraf van drie maanden tot een jaar en met geldboete van zesentwintig frank tot vijfentwintigduizend frank of met een van die straffen alleen.

Celui qui, avec une intention frauduleuse ou dans le but de nuire, sachant qu'il n'y est pas autorisé, accède à un système informatique ou s'y maintient, est puni d'un emprisonnement de trois mois à un an et d'une amende de vingt-six francs à vingt-cinq mille francs ou d'une de ces peines seulement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankrijk behoudt het privilege van geldemissie in Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna onder de in zijn nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden, en is als enige gerechtigd om de pariteit van de CFP-frank vast te stellen.

La France conservera le privilège d'émettre des monnaies en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie française et à Wallis-et-Futuna selon les modalités établies par sa législation nationale, et elle sera seule habilitée à déterminer la parité du franc CFP.


" Deze bedragen mogen met ingang van 1 juli 2001 niet lager zijn dan 1.145,48 frank voor de gerechtigde die beschouwd wordt als werknemer met persoon ten laste, en dan 859,12 frank voor de gerechtigde die niet beschouwd wordt als werknemer met persoon ten laste.

« Ces montants ne peuvent, à partir du 1 juillet 2001, être inférieurs à 1.145,48 francs, pour le titulaire qui est considéré comme travailleur ayant personne à charge et à 859,12 francs, pour le titulaire qui n'est pas considéré comme travailleur ayant personne à charge.


« Bovendien hebben de in artikel 5, 5°, bedoelde gerechtigden recht op de in artikel 5 bedoelde verstrekkingen mits zij een persoonlijke bijdrage betalen waarvan het bedrag is vastgesteld op 561 frank per kwartaal als het gaat om een gerechtigde die personen ten laste heeft en op 372 frank als het gaat om een gerechtigde die geen persoon ten laste heeft».

« En outre, les titulaires visés à l'article 5, 5° ont droit aux prestations visées à l'article 5 moyennant paiement d'une cotisation personnelle dont le montant est fixé à 561 francs par trimestre lorsqu'il s'agit d'un titulaire qui a des personnes à charge et à 372 francs lorsqu'il s'agit d'un titulaire qui n'a pas de personne à charge».


Bovendien, inzake pensioenen kan worden vermeld dat vanaf 1 juli 1997 een jaarlijkse pensioenbijslag van 5 000 frank, geïndexeerd, werd toegekend ten gunste van de gerechtigde die ten minste een kind heeft opgevoed voor hetwelk hij kinderbijslag heeft ontvangen.

En outre, en matière de pension, il peut être signalé qu'un supplément de pension d'un montant annuel de 5 000 francs lié à l'index est accordé depuis le 1 juillet 1997 en faveur du bénéficiaire qui a élevé au moins un enfant pour lequel il a perçu des allocations familiales.


Is deze voorwaarde niet vervuld, dan hebben de in artikel 15 bedoelde gerechtigden aanspraak op de verstrekkingen, mits zij een persoonlijke bijdrage betalen, waarvan het bedrag is vastgesteld op 372 frank per kwartaal wanneer het gaat om een gerechtigde die personen te zijnen laste heeft, en op 249 frank per kwartaal, wanneer het gaat om een gerechtigde die geen persoon te zijnen laste heeft.

Si cette condition n'est pas remplie, les titulaires visés à l'article 15, ont droit aux prestations moyennant paiement d'une cotisation personnelle dont le montant est fixé à 372 francs par trimestre lorsqu'il s'agit d'un titulaire qui a des personnes à sa charge, et à 249 francs, lorsqu'il s'agit d'un titulaire qui n'a pas de personne à sa charge.


Frankrijk behoudt het privilege van geldemissie in zijn overzeese gebieden onder de in zijn nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden, en is als enige gerechtigd om de pariteit van de CFP-frank vast te stellen.

La France conservera le privilège d'émettre des monnaies dans ses territoires d'outre-mer selon les modalités établies par sa législation nationale et elle sera seule habilitée à déterminer la parité du franc CFP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank gerechtigd' ->

Date index: 2022-09-04
w