Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frank minder moeten » (Néerlandais → Français) :

België zal in 2001 en in 2002- 2003, respectievelijk 4,8 miljard Belgische frank en 970 miljoen Belgische frank minder moeten bijdragen en voor 2004- 2005 zal het 548 miljoen Belgische frank meer moeten betalen.

La Belgique paiera 4,8 milliards de francs belges en moins en 2001, 970 millions de francs belges en moins pour 2002- 2003, et pour 2004- 2005 devra payer 548 millions de francs belges en plus.


Wat het aspect « uitgaven die recht geven op een belastingvermindering » van dit wetsvoorstel betreft, moeten we, als we er van uit gaan dat 300 000 belastingplichtigen effectief de vermindering op de maximum toegelaten uitgaven zullen aanvragen, uitgaan van een minder-opbrengst van 300 000 × 30 000 frank × gemiddeld 35 %, ofwel 3,1 miljard frank.

Quant à l'aspect « dépenses donnant droit à une réduction d'impôt » de la présente proposition de loi, si l'on part de l'hypothèse que 300 000 contribuables vont effectivement revendiquer la réduction sur le maximum de dépenses admissibles, il en résulte une moindre recette de 300 000 × 30 000 francs × 35 % en moyenne, soit 3,1 milliards de francs.


- het een discriminatie inhoudt in de mate het personen op dezelfde wijze behandelt die op een verschillende manier zouden moeten worden behandeld, zijnde sportbeoefenaars die niet de minste vergoeding ontvangen en sportbeoefenaars die een vergoeding van minder dan 41.660 frank per maand ontvangen, terwijl deze identieke behandeling van twee verschillende categorieën personen niet gerechtvaardigd is;

- il contient une discrimination dans la mesure où il traite de la même manière les personnes qui devraient être traitées de manière différente, à savoir les sportifs qui ne perçoivent pas la moindre indemnité et les sportifs qui perçoivent une indemnité inférieure à 41.660 francs par mois, alors que ce traitement identique de deux catégories différentes de personnes n'est pas justifié;


- het een discriminatie inhoudt in de mate het personen op dezelfde wijze behandelt die op een verschillende manier zouden moeten worden behandeld, zijnde sportbeoefenaars die niet de minste vergoeding ontvangen en sportbeoefenaars die een vergoeding van minder dan 41.660 frank per maand ontvangen, terwijl deze identieke behandeling van twee verschillende categorieën personen niet gerechtvaardigd is;

- il contient une discrimination dans la mesure où il traite de la même manière les personnes qui devraient être traitées de manière différente, à savoir les sportifs qui ne perçoivent pas la même indemnisation et les sportifs qui perçoivent une indemnisation inférieure à 41.660 francs par mois, alors que ce traitement identique de deux catégories différentes de personnes n'est pas justifié;


- het een discriminatie inhoudt in de mate het personen op dezelfde wijze behandelt die op een verschillende manier zouden moeten worden behandeld, zijnde sportbeoefenaars die niet de minste vergoeding ontvangen en sportbeoefenaars die een vergoeding van minder dan 41 660 frank per maand ontvangen, terwijl deze identieke behandeling van twee verschillende categorieën personen niet gerechtvaardigd is;

- il contient une discrimination dans la mesure où il traite de la même manière les personnes qui devraient être traitées de manière différente, à savoir les sportifs qui ne perçoivent pas la même indemnisation et les sportifs qui perçoivent une indemnisation inférieure à 41 660 francs par mois, alors que ce traitement identique de deux catégories différentes de personnes n'est pas justifié;


Op 31 december 1994 bedroegen de beschikbare tegoeden van het FCUD 1.610,3 miljoen frank, waarvan 724,8 miljoen frank (kapitaal en interesten) moeten worden afgetrokken daar zij worden aangewend voor het interprofessioneel akkoord 1993-1994, niettegenstaande een tweede mindering van 86,6 miljoen frank voor de opvang van zieke kinderen en de opvang buiten de normale arbeidsuren in het kader van het interprofessioneel akkoord 1991-19 ...[+++]

En effet, au 31 décembre 1994 l'avoir disponible du FESC s'élevait à 1.610,3 millions de francs desquels 724,8 millions de francs (capital et intérêts) doivent être déduits dans la mesure où ils seront affectés à l'accord interprofessionnel 1993-1994, nonobstant une deuxième déduction de 86,6 millions de francs réservés à l'accueil d'enfants malades et à l'accueil en dehors des heures régulières de travail dans le cadre de l'accord interprofessionnel 1991-1992 de sorte que l'avoir disponible de l'exercice peut être ramené à 798,9 mill ...[+++]


Op fiscaal gebied kunnen die kinderen slechts als ten laste van de beoogde belastingplichtige worden beschouwd indien aan alle hierna opgesomde voorwaarden is voldaan: 1° zij moeten deel uitmaken van zijn gezin op 1 januari van het aanslagjaar (dit betekent onder meer dat het verblijf aldaar van duurzame aard moet zijn); 2° zij mogen in het belastbare tijdperk persoonlijk geen bestaansmiddelen hebben gehad die netto meer dan 90.000 frank (120.000 frank voor zwaar gehandicapte kinderen) bedragen (die bedragen worden jaarlijks aan het ...[+++]

Sur le plan fiscal, ces enfants ne peuvent être considérés comme étant à charge du contribuable en cause que s'il est satisfait à toutes les conditions énumérées ci-après: 1° ils doivent faire partie de son ménage au 1er janvier de l'exercice d'imposition (ce qui signifie notamment que le séjour doit être de nature durable); 2° ils ne peuvent avoir bénéficié personnellement, pendant la période imposable, de ressources d'un montant net supérieur à 90.000 francs (120.000 francs pour les enfants gravement handicapés) (ces montants sont adaptés annuellement ...[+++]


3. Moeten de aanslagen in de personenbelasting van minder dan 1 000 000 frank uit document 180B ook niet in de inventaris worden opgenomen, wil men een duidelijk beeld van de situatie hebben?

3. Ne conviendrait-il pas, afin d'avoir une image exacte, d'intégrer les cotisations reprises dans le 180B et dont le montant est inférieur à 1 000 000 de francs IPP dans l'inventaire?


Wanneer daarvan nog de kosten voor terugnemen enzovoort (die zoals gezegd worden geraamd op 37,50 Belgische frank per krat) moeten worden in mindering gebracht, wordt het netto-resultaat negatief " (uittreksel uit het verslag van de werkzaamheden van de commissie voor de Financiën van de Kamer, Gedr. stuk, Kamer 897/17, 1992-1993, Kamer, blz. 99).

S'il faut encore en déduire les frais de reprise, et cetera (qui sont évalués à 37,50 francs belges par bac), le résultat net devient négatif " (extrait du rapport des travaux en commission des Finances : Doc. parl., Chambre n° 897/17, 1992-1993, page 99).


In het koninklijk besluit van 22 maart 1991 ter uitvoering van artikel 97 van de wet van 9 augustus 1963 werd voorzien dat de verzekeringsinstellingen de ten onrechte betaalde prestaties van minder dan 400 Belgische frank moeten terugvorderen.

Dans l'arrêté royal du 22 mars 1991 pris en exécution de l'article 97 de la loi du 9 août 1963, il est prévu que les organismes assureurs ne doivent pas récupérer les prestations payées indûment de moins de 400 francs belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank minder moeten' ->

Date index: 2021-05-24
w