Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
Comoren-frank
Comorese frank
De hoeveelheid bepalen van
De stand van zaken bepalen
Dublin-verordening
Het gehalte bepalen van
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "frank te bepalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


de hoeveelheid bepalen van | het gehalte bepalen van

doser


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lid stelt voor een gewaarborgd minimum van 25 miljard frank te bepalen bovenop een jaarlijkse herziening van dit bedrag.

Le membre propose de fixer un minimum garanti de 25 milliards de francs en plus d'une révision annuelle de ce montant.


Door anderzijds de drempel op 2 000 frank te bepalen geldt de nieuwe regeling niet voor de slapende rekeningen hoewel die ook een debetsaldo kunnen vertonen alleen al door het eisen van de bankkosten voor het beheer van de rekening.

D'autre part, en fixant ainsi la limite à deux mille francs, on ne permet pas de prendre en considération les comptes dormants qui peuvent pourtant entraîner pour le consommateur la conséquence que ceux-ci soient portés en négatifs par la seule imputation des frais bancaires liés à la gestion de ce compte.


Door anderzijds de drempel op 2 000 frank te bepalen geldt de nieuwe regeling niet voor de slapende rekeningen hoewel die ook een debetsaldo kunnen vertonen alleen al het eisen van de bankkosten voor het beheer van de rekening.

D'autre part, en fixant ainsi la limite à deux mille francs, on ne permet pas de prendre en considération les comptes dormants qui peuvent pourtant entraîner pour le consommateur la conséquence que ceux-ci soient portés en négatifs par la seule imputation des frais bancaires liés à la gestion de ce compte.


Door anderzijds de drempel op 2 000 frank te bepalen geldt de nieuwe regeling niet voor de slapende rekeningen hoewel die ook een debetsaldo kunnen vertonen alleen al door het eisen van de bankkosten voor het beheer van de rekening.

D'autre part, en fixant ainsi la limite à deux mille francs, on ne permet pas de prendre en considération les comptes dormants qui peuvent pourtant entraîner pour le consommateur la conséquence que ceux-ci soient portés en négatifs par la seule imputation des frais bancaires liés à la gestion de ce compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het percentage ten opzichte van de verkeersbelasting te bepalen, baseerde de Administratie zich op de grootste categorie dieselvoertuigen : de voertuigen van 10 P.K. Uitgaande van een verbruik van 7 liter/100 km en van 25 000 jaarlijks gereden kilometers, zou een verhoging van de accijnzen op diesel met 2,5 frank, jaarlijks 4 375 frank aan de gebruiker hebben gekost, wat iets meer is dan de helft van de verkeersbelasting of 3 942 frank.

Pour déterminer le pourcentage par rapport à la taxe de circulation, l'Administration a retenu la catégorie des voitures Diesel la plus nombreuse : les 10 C.V. En partant d'une consommation de 7 litres/100 km et d'un kilométrage annuel de 25 000, si l'on avait augmenté les accises sur le diesel de 2,5 francs, cela aurait coûté à l'utilisateur 4 375 francs par an, soit un peu plus que la moitié de la T.C. ou 3 942 francs.


A bis. overwegende dat sectie 1502 van de Amerikaanse Dodd Frank Act van 2010 vereist dat in de lijst van de Securities and Exchange Commission (SEC) opgenomen ondernemingen, met inbegrip van Europese ondernemingen, een zorgvuldigheidsonderzoek verrichten om te bepalen of hun producten mineralen bevatten waarmee gewapende groepen in de Democratische Republiek Congo (DCR) zijn gefinancierd; overwegende dat de SEC het OESO-richtsnoer in een begeleidend besluit heeft aangemerkt als een geloofwaardige zorgvuldigheidsnorm voor onderneming ...[+++]

AA. considérant que la section 1502 de la loi Dodd-Frank adoptée en 2010 par les États-Unis impose aux entreprises, y compris européennes, identifiées par la commission américaine des opérations boursières (Securities and Exchange Commission (SEC)) un devoir de diligence afin de déterminer si leurs produits contiennent des minerais qui ont permis le financement de groupes armés en République démocratique du Congo; considérant que dans une décision annexée, la SEC présente le guide de l'OCDE comme une norme fiable en matière de diligence pour l'application de la loi par les entreprises;


AA. overwegende dat sectie 1502 van de Amerikaanse Dodd Frank Act van 2010 vereist dat in de lijst van de Securities and Exchange Commission (SEC) opgenomen ondernemingen, met inbegrip van Europese ondernemingen, een zorgvuldigheidsonderzoek verrichten om te bepalen of hun producten mineralen bevatten waarmee gewapende groepen in de Democratische Republiek Congo (DCR) zijn gefinancierd; overwegende dat de SEC het OESO-richtsnoer in een begeleidend besluit heeft aangemerkt als een geloofwaardige zorgvuldigheidsnorm voor ondernemingen ...[+++]

AA. considérant que la section 1502 de la loi Dodd-Frank adoptée en 2010 par les États-Unis impose aux entreprises, y compris européennes, identifiées par la commission américaine des opérations boursières (Securities and Exchange Commission (SEC)) un devoir de diligence afin de déterminer si leurs produits contiennent des minerais qui ont permis le financement de groupes armés en République démocratique du Congo; considérant que dans une décision annexée, la SEC présente le guide de l'OCDE comme une norme fiable en matière de diligence pour l'application de la loi par les entreprises;


En op één dag - één dag maar - zou u de Belgische frank weer kunnen invoeren en kunnen bepalen dat de euro niet geldig is in België en omgewisseld moet worden. En wanneer de Fransen en Nederlanders dan weer terug keren naar hun mooie land, mijnheer de Voorzitter, zouden de douanebeambten hen op een formulier laten invullen welke goederen zij in uw land hebben gekocht.

Pendant une journée - une journée seulement -, vous pourriez réintroduire le franc belge, l’euro ne serait pas la monnaie officielle en Belgique et devrait être échangé; et lorsque les citoyens français et néerlandais retourneraient dans leur beau pays, Monsieur le Président, les agents des douanes pourraient leur demander de compléter un formulaire indiquant les marchandises qu’ils ont achetées dans votre pays.


(8) Overwegende dat Frankrijk en de Afrikaanse landen die partij zijn bij de overeenkomsten, deze overeenkomsten wensen voort te zetten nadat de Franse frank door de euro is vervangen; dat het dienstig is te bepalen dat Frankrijk de huidige overeenkomsten mag voortzetten en dat Frankrijk en de Afrikaanse landen die de overeenkomsten hebben ondertekend als enige verantwoordelijk zijn voor de uitvoering ervan;

(8) considérant que la France et les pays africains signataires des accords souhaitent maintenir les accords actuels après le remplacement du franc français par l'euro; qu'il est opportun que la France puisse maintenir ces accords après le remplacement du franc français par l'euro et que la France et les pays africains signataires de ces accords conservent la responsabilité de leur mise en oeuvre;


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 6 en 7 mei 1997 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 7 en 12 mei 1997, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Franse Gemeenschap van 25 juli 1996 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997, in zoverre het een krediet van 10,5 miljoen frank opent in programma 3 « Steun voor de franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling » van organisatie-afdeling 61 (« Algemene Zaken ») van de sector « Cultuur en Communicatie » in « Tabel I - Ministerie van Cultuur en ...[+++]

Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste les 6 et 7 mai 1997 et parvenues au greffe les 7 et 12 mai 1997, des recours en annulation du décret de la Communauté française du 25 juillet 1996 contenant le budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année 1997 (publié au Moniteur belge du 8 novembre 1996), en tant qu'il ouvre un crédit de 10,5 millions de francs dans le programme 3 « Aide aux associations francophones des communes à statut linguistique spécial » de la division organique 61 (« Affaires générales ») du secteur « Culture et Communication » dans le « Tableau I - Ministère de la Cultur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank te bepalen' ->

Date index: 2023-10-25
w