Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische frank
Comoren-frank
Comorese frank
Franse frank
Luxemburgse frank
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Syndroom van Frank-Ter Haar
Telkens wederkerende zendingen

Vertaling van "frank telkens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 140, tweede lid, van hetzelfde wetboek worden de woorden « 60 000 frank » telkens vervangen door de woorden « 90 000 frank ».

Dans l'article 140, alinéa 2, du même Code, les mots « 60 000 francs » sont chaque fois remplacés par les mots « 90 000 francs ».


In artikel 140, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « 60 000 frank » telkens vervangen door de woorden « 90 000 frank ».

À l'article 140, deuxième alinéa, du même Code, les mots « 60 000 francs » sont remplacés chaque fois par les mots « 90 000 francs ».


De wet van 7 mei 2000 kent aan Prins Filip een jaarlijkse dotatie toe ten belope van 31 800 000 Belgische frank en aan Prinses Astrid een jaarlijkse dotatie van 11 000 000 Belgische frank, telkens niet geïndexeerd.

La loi du 7 mai 2000 alloue une dotation annuelle de 31 800 000 francs belges au Prince Philippe et une dotation annuelle de 11 000 000 de francs belges à la Princesse Astrid, montant chaque fois non indexé.


In dit artikel het woord « frank » telkens vervangen door het woord « euro ».

À cet article remplacer chaque fois le mot « francs » par le mot « euros ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit artikel het woord « frank » telkens vervangen door het woord « euro ».

À cet article remplacer chaque fois le mot « francs » par le mot « euros ».


Art. 4. In artikel 7, § 1, 1° en 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1994, wordt het bedrag « 50 miljoen frank » telkens vervangen door het bedrag « 1.500.000 euro » en wordt het bedrag « 10 miljoen frank » telkens vervangen door het bedrag « 300.000 euro ».

Art. 4. Dans l'article 7, § 1, 1° et 2° du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1994, le montant de « 50 millions de francs » est remplacé chaque fois par le montant de « 1.500.000 euros », et le montant « 10 millions de francs » est remplacé chaque fois par le montant « 300.000 euros ».


Art. 7. In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de woorden « vijfentwintigduizend frank » telkens vervangen door de woorden « zeshonderd twintig euro » en de woorden « zesduizend tweehonderd vijftig frank » telkens vervangen door de woorden « honderd vijfenvijftig euro ».

Art. 7. A l'article 10 du même arrêté, les mots « vingt-cinq mille francs » sont chaque fois remplacés par les mots « six cent vingt euros » et les mots « six mille deux cent cinquante francs » chaque fois remplacés par les mots « cent cinquante cinq euros ».


Art. 2. In artikel 18, § 1, van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie worden de bedragen « 100 miljoen frank » en « 750 miljoen frank » telkens vervangen door respectievelijk de bedragen « 2.500.000 euro » en « 18.750.000 euro ».

Art. 2. Dans l'article 18, § 1, de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique, les montants de « 100 millions de francs » et 750 millions de francs » sont chaque fois remplacés respectivement par les montants de « 2.500.000 euros » et « 18.750.000 euros ».


Art. 6. In artikel XIII 87 van hetzelfde statuut, worden de vermeldingen « 621.035 frank en 710.081 frank » telkens vervangen door respectievelijk « 643.035 frank en 732.081 frank »

Art. 6. Dans l'article XIII 87 du même statut, les mentions « 621.035 francs et 710.081 francs sont remplacées respectivement par « 643.035 francs et 732.081 francs».


Art. 6. In artikel XIII 70 van hetzelfde besluit, worden de vermeldingen « 621.035 frank en 710.081 frank » telkens vervangen door respectievelijk « 643.035 frank en 732.081 frank ».

Art. 6. Dans l'article XIII 70 du même arrêté, les mentions « 621.035 francs et 710.081 francs sont remplacées respectivement par « 643.035 francs et 732.081 francs».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank telkens' ->

Date index: 2022-02-19
w