Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankfurter allgemeine zeitung heb ik vanmorgen " (Nederlands → Frans) :

(DE) Mijnheer de Voorzitter, wat de grondige voorbereiding van de energietop en de zwaartepunten van het beleid betreft, wil ik u, mijnheer Reul, vragen wat u ervan vindt dat de heer Oettinger vandaag de Europese Unie in een groot interview in de Frankfurter Allgemeine Zeitung in Duitsland waarschuwt voor te ambitieuze doelstellingen voor hernieuwbare energie?

– (DE) Monsieur le Président, en ce qui concerne la préparation approfondie du sommet de l’énergie et du débat sur les domaines prioritaires politiques: Monsieur Reul, que pensez-vous alors du fait que dans un entretien important accordé aujourd’hui au Frankfurter Allgemeine Zeitung en Allemagne, M. Oettinger a mis en garde l’Union européenne contre la définition d’objectifs trop ambitieux en matière d’énergies renouvelables?


Of zoals een andere krant zegt die dichter bij u staat, de Frankfurter Allgemeine Zeitung : een nieuwe dag, een nieuw voorstel.

Ou comme le publie un autre journal, plus proche de vos opinions, le Frankfurter Allgemeine Zeitung : à chaque jour sa proposition.


Of zoals een andere krant zegt die dichter bij u staat, de Frankfurter Allgemeine Zeitung: een nieuwe dag, een nieuw voorstel.

Ou comme le publie un autre journal, plus proche de vos opinions, le Frankfurter Allgemeine Zeitung: à chaque jour sa proposition.


Frank Schirrmacher, de hoofdredacteur van de Frankfurter Allgemeine Zeitung en niet echt links te noemen, schrijft: “De neoliberale ideologie heeft tussen individu en globalisering een band van verstand en geluk gecreëerd met uitsluitend economische wortels”, en hij klaagt over “de zelfvernietiging van het sociale welvaartsdiscours”.

Frank Schirrmacher, rédacteur en chef du quotidien Frankfurter Allgemeine Zeitung et bien loin des idéaux de la Gauche, écrit: «L’idéologie néolibérale a créé un lien rationnel et fortuit entre l’individu et la globalisation reposant uniquement sur l’économie» et il déplore «l’autodestruction du discours sur la protection sociale».


In de Frankfurter Allgemeine Zeitung heb ik vanmorgen gelezen dat u in de zaak-Fléchard een brief aan de vroegere voor begroting bevoegde commissaris, de heer Schmidhuber, hebt geschreven.

J'ai appris ce matin à la lecture de la FAZ, la Frankfurter Allgemeine Zeitung, que, pour ce qui est de l'affaire Fléchard, vous aviez adressé un courrier à l'ancien commissaire au budget, Monsieur Schmidhuber.


Vanmorgen konden we in de Frankfurter Allgemeine Zeitung lezen: `Wir brauchen eine demokratische und friedliche Ukraine'.

On pouvait lire ce matin dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung : « Wir brauchen eine demokratische und friedliche Ukraine».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankfurter allgemeine zeitung heb ik vanmorgen' ->

Date index: 2023-11-18
w